Sëar Lui-Même - Leçon de piano - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sëar Lui-Même - Leçon de piano




Il a huit ans, joue comme un p'tit virtuose des Beaux-Arts
Ему восемь лет, он играет роль виртуоза изобразительного искусства
Récite le rosaire, deux jolies fossettes, et un faux air de Mozart
Прочитай четки, две красивые ямочки и фальшивую мелодию Моцарта
Les autres disent qu'il s'habille zarre-bi
Другие говорят, что он одевается как зарре-Би
Un style qui plaît aux vieilles et aux vieux fous à qui il joue Beethoven ou Vivaldi
Стиль, который нравится старым и старым сумасшедшим, которым он играет Бетховена или Вивальди
Il est très pieux, pour son jeune âge
Он очень набожен для своего юного возраста
Pour son âme ne s'confesse qu'à Dieu, en dehors il parle très peu
Потому что его душа исповедуется только Богу, кроме того, он очень мало говорит
On sait jamais c'qu'il pense, car il ne laisse rien transparaître
Мы никогда не узнаем, что он думает, потому что он ничего не пропускает.
Un permanent mal-être qu'il trimbale à distance
Постоянное плохое самочувствие, которое он переносит на расстоянии
A l'école le p'tit est stable, les profs en sont garants
В школе состояние стабильное, учителя за это ручаются
Pas d'carence, les parents sont fiers de leur p'tit Einstein
Никаких недостатков, родители гордятся своим Эйнштейном
Mais lui, il n'a pas d'amis, il aime sa famille, il fait ça pour eux
Но у него нет друзей, он любит свою семью, он делает это для них
Mais en secret est amoureux d'Nathalie
Но втайне влюблен в Натали
Et son cœur s'assombrit, elle ne le voit pas
И ее сердце темнеет, она не видит этого
Ce jour-là, il la suit car la nuit tout les chats sont gris
В тот день он следует за ней, потому что ночью все кошки серые
Lundi matin il est là, est Nathalie?
В понедельник утром он здесь, где Натали?
Ce jour-la il fait beau, on la retrouve le ventre gonflé d'eau dans la Tamise
В этот прекрасный день мы находим ее с набухшим животом, наполненным водой в Темзе
X2
Х2
Oh oh
О-о-о
Attention, a lui, dans la nuit
Будь осторожен с ним ночью.
Car si tu entends sa chanson
Потому что, если ты услышишь его песню
C'est que, tu as des ennuis
Дело в том, что у тебя проблемы.
Il a treize ans et alors quoi? Toujours aussi bon élève, borné
Ему тринадцать, и что тогда? Всегда такой же хороший ученик, ограниченный
Et n'ouvre toujours pas les lèvres, jusqu'à présent
И до сих пор не открывает губ, до сих пор
Ces amis sont mornes, sappés comme les Stones
Эти друзья скучны, как камни.
Ferme les stores tu pourras voir qu'ils collectionnent les animaux mort (merde)
Закрой жалюзи, ты увидишь, что они собирают мертвых животных (дерьмо)
Papa aimerait qu'on l'produise
Папа хотел бы, чтобы мы его произвели.
Dans cette optique certain grand profs prodiguent leurs conseils au p'tit prodige
Имея это в виду, некоторые великие учителя предлагают свои советы вундеркинду
Jusqu'au jour ou une demoiselle Sophie s'présente, très grande aisance
До того дня, когда появится леди Софи, очень легко
Vraiment plaisante, les hanches très amples
Действительно приятно, очень широкие бедра
La regarde fixement, on retrouvera son crâne brisé par un impact dans un parc
Присмотревшись к ней, мы обнаружим, что ее череп был разбит ударом в парке
L'histoire finit tristement
История заканчивается печально
Il a quinze ans et son bac avec mention, vise les grandes écoles
Ему пятнадцать лет, и его школа с отличием предназначена для крупных школ
Il a appris les codes dans cette pension
Он узнал коды в этом пансионе
Les sopranos se poussent pour être promu à ses cotés
Сопрано подталкивают себя к тому, чтобы их повысили на его стороне
Son talent au piano est reconnu de tous
Его талант к игре на фортепиано признан всеми
La situation s'empire, mais lui s'en tire toujours
Ситуация ухудшается, но ему все еще это удается
Les flics le déplore mais les corps s'empilent toujours
Копы жалуются на это, но тела все еще складываются.
X2
Х2
Vingts ans, première année d'médecine, premier d'sa promotion
Двадцать лет, первый год медицины, первый год его продвижения по службе
Apprends ses leçons entre deux batailles de polochon
Учись его урокам между двумя полевыми битвами
Il a appris à feindre les sentiments, ne ressent rien
Он научился притворяться, ничего не чувствовать.
Comme un mannequin en vitrine, sans victime la vie est sans piments
Как модель в витрине, без жертв жизнь без перца чили
Virée nocturne du coté d'Pigalle
Ночная поездка со стороны Пигаль
Un p'tit mac qui s'fait au rasoir pour savoir qui gagne
Тупой мак, который делает все возможное, чтобы узнать, кто победит
Il tatoue la lame du coté de la gorge, le voit sombrer
Он наносит татуировку лезвием сбоку от горла, видит, как он опускается
Lui prend son blé, avant d'tomber le type est déjà mort
Он берет свою пшеницу, прежде чем упасть, парень уже мертв.
Son père est fier de lui, il enchaîne les concerts
Его отец гордится им, он участвует в концертах
Et va brûler son cierge quand il opère de nuit
И сожжет свой бенгальский огонь, когда он будет работать ночью
Une haine trop ancienne dit-il, quand il marche sur l'asphalte
Слишком старая ненависть, говорит он, когда идет по асфальту
Chaque femme est une victime potentielle
Каждая женщина является потенциальной жертвой
Trente ans et les rivières l'ont vues lâcher du leste
Тридцать лет, и реки видели, как она выпала из плена
Les flics fâchés ont pourchassés le funambule funeste
Разъяренные копы погнались за тральным канатоходцем
On n'compte même plus ses morts, rôde toujours, sa rage pour l'nourrir
Мы даже больше не считаем его мертвых, все еще бродим по нему, его ярость, чтобы накормить его
Combien avant d'mourir ont entendu ces notes...
Многие перед смертью слышали эти ноты...
X2
Х2






Attention! Feel free to leave feedback.