Lyrics and translation Seasick Steve - Hobo Low
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
woke
up
in
the
mornin',
Memphis
city
time
Я
проснулся
утром
по
времени
Мемфиса.
Don't
remember
how
i
got
there,
surly
wa'nt
robin'
no
bank.
Не
помню,
как
я
туда
попал,
угрюмый
не
Робин,
никакого
банка.
Surely,
surely
surely
surely
Конечно,
конечно,
конечно,
конечно
Last
thing
i
remember,
i
drank
10
whiskey
bowls
Последнее,
что
я
помню,
это
то,
что
я
выпил
10
чашек
виски.
Somebody
bonk'
me
on
the
head
and
i
woke
up
in
a
stinkin
hole
Кто-то
ударил
меня
по
голове,
и
я
очнулся
в
вонючей
дыре.
Oh
its
a
hobo
low,
yeah
its
a
hobo
low,
О,
это
низкий
уровень
бродяги,
да,
это
низкий
уровень
бродяги.
Yeah
its
a
hobo
low,
yeah
its
a
hobo
low
Да,
это
низкий
уровень
бродяги,
да,
это
низкий
уровень
бродяги.
Woke
up
in
the
mornin',
sleeping
on
a
bridge
Проснулся
утром,
спал
на
мосту.
Aint
got
no
food
or
tv,
surely
got
no
fridge
У
меня
нет
ни
еды,
ни
телевизора,
и
уж
точно
нет
холодильника
Surely,
surely,
surely,
surely
Конечно,
конечно,
конечно,
конечно
Well
last
thing
i
remember...
drinkin'
with
some
bowls
Ну,
последнее,
что
я
помню...
как
пил
с
какими-то
чашами.
Thought
i'd
deck
the
box
to
can
the
city
woke
up
in
new
mexico
Я
думал,
что
раскрою
ящик
так,
чтобы
город
проснулся
в
Нью-Мексико.
Oh
its
a
hobo
low,
yeah
its
a
hobo
low,
О,
это
низкий
уровень
бродяги,
да,
это
низкий
уровень
бродяги.
Yeah
its
a
hobo
low,
yeah
its
a
hobo
low
Да,
это
низкий
уровень
бродяги,
да,
это
низкий
уровень
бродяги.
When
your
hobo
low
there
aint
no
where
to
go,
there
aint
nuthin
lower
than
hobo
low
Когда
твой
бродяга
низок,
тебе
некуда
идти,
нет
ничего
ниже,
чем
бродяга
низок.
When
your
hobo
low
there
aint
no
where
to
go,
there
aint
nuthin
lower
than
hobo
low
Когда
твой
бродяга
низок,
тебе
некуда
идти,
нет
ничего
ниже,
чем
бродяга
низок.
When
your
hobo
low
there
aint
no
where
to
go,
there
aint
nuthin
lower
than
hobo
low
Когда
твой
бродяга
низок,
тебе
некуда
идти,
нет
ничего
ниже,
чем
бродяга
низок.
When
your
hobo
low
there
aint
no
where
to
go,
there
aint
nuthin
lower
than
hobo
low
Когда
твой
бродяга
низок,
тебе
некуда
идти,
нет
ничего
ниже,
чем
бродяга
низок.
Aint
it
the
truth
Разве
это
не
правда
Wen'on
down
to
the
mission,
gotta
get
a
bite
to
eat
Когда
мы
отправляемся
на
миссию,
нам
нужно
перекусить.
The
mission
man
said
sorry
boy
you
allready
been
here
twice
this
week
Человек
из
миссии
сказал
Извини
парень
ты
уже
был
здесь
дважды
на
этой
неделе
Oh
its
a
hobo
low,
yeah
its
a
hobo
low,
О,
это
низкий
уровень
бродяги,
да,
это
низкий
уровень
бродяги.
Yeah
its
a
hobo
low,
yeah
its
a
hobo
low
Да,
это
низкий
уровень
бродяги,
да,
это
низкий
уровень
бродяги.
Woke
up
in
the
mornin',
memphis
city
t-i-i-ime
Проснулся
утром,
город
Мемфис,
ти-и-и-име.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wold Steve Gene
Attention! Feel free to leave feedback.