Seaway - Growing Stale - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Seaway - Growing Stale




Growing Stale
Черствея
Let's break this all down and we'll take a look
Давай разберем все это и посмотрим,
We'll watch you tear a page from another book
Мы увидим, как ты вырвешь страницу из очередной книги.
I can't imagine how you found the heart
Не могу представить, как ты нашла в себе силы,
Watch you convince them who you think you are
Смотреть, как ты убеждаешь их в том, кем себя считаешь.
Let's break this all down
Давай разберем все это.
Keep your silver spoon
Держи свою серебряную ложку
In your own mouth, feed your own self-destruction
Во рту, питай свое саморазрушение.
Keep your silver spoon
Держи свою серебряную ложку
To yourself instead of shoving it down my throat
При себе, вместо того, чтобы пихать ее мне в горло.
Someone else's game is your claim to fame
Чужая игра - твоя заявка на славу.
Someone else's game
Чужая игра.
So keep your silver spoon in your own mouth
Так что держи свою серебряную ложку во рту.
Tell me what it's like living day-to-day
Расскажи мне, каково это - жить день за днем,
Watching all your friends while they grind away
Наблюдая за своими друзьями, пока они вкалывают.
I can remember when you made a sound
Я помню, когда ты издавала звук,
Based on what you felt not on what you found
Основанный на том, что ты чувствовала, а не на том, что нашла.
Can you feel without a body when you're a carbon copy?
Можешь ли ты чувствовать без тела, будучи копией?
It just makes no sense to me and I think we're at capacity
Для меня это просто не имеет смысла, и я думаю, что мы достигли предела.
But don't you go crying now
Но не смей сейчас плакать.
Keep your silver spoon
Держи свою серебряную ложку
In your own mouth, feed your own self-destruction
Во рту, питай свое саморазрушение.
Keep your silver spoon
Держи свою серебряную ложку
To yourself instead of shoving it down my throat
При себе, вместо того, чтобы пихать ее мне в горло.
Someone else's game is your claim to fame
Чужая игра - твоя заявка на славу.
Someone else's game
Чужая игра.
So keep your silver spoon in your own mouth
Так что держи свою серебряную ложку во рту.
There's something comforting about knowing who I am
Есть что-то утешительное в том, чтобы знать, кто я.
Something comforting about knowing who I am
Есть что-то утешительное в том, чтобы знать, кто я.
Keep your silver spoon
Держи свою серебряную ложку.
Keep your silver spoon
Держи свою серебряную ложку
To yourself instead of shoving it down my throat
При себе, вместо того, чтобы пихать ее мне в горло.
Someone else's game is your claim to fame
Чужая игра - твоя заявка на славу.
Someone else's game
Чужая игра.
So keep your silver spoon, keep your silver spoon
Так что держи свою серебряную ложку, держи свою серебряную ложку.
Can you feel without a body
Можешь ли ты чувствовать без тела?
Can you feel without a body
Можешь ли ты чувствовать без тела?
Can you feel without a body
Можешь ли ты чувствовать без тела?
Can you feel without a body
Можешь ли ты чувствовать без тела?
Can you feel without a body
Можешь ли ты чувствовать без тела?





Writer(s): seaway


Attention! Feel free to leave feedback.