Lyrics and translation Seaway - Slam/Shy Guys (Alternate Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slam/Shy Guys (Alternate Version)
Удар/Застенчивые Парни (Альтернативная Версия)
I
caught
you
peeking
in
my
mirror
Я
заметил,
как
ты
смотрела
на
меня
в
зеркало,
Wondering
when
I'll
look
away
Гадая,
когда
я
отведу
взгляд.
My
night
of
vices
has
me
feeling
like
I
never
Эта
ночь
пороков
заставляет
меня
чувствовать,
будто
я
никогда
Left
yesterday
Не
покидал
вчерашний
день.
So
take
your
steps
just
like
the
rest
Так
что
делай
свои
шаги,
как
и
все
остальные,
But
you
can,
you
can
find
me
Но
ты
можешь,
ты
можешь
найти
меня,
You
can
find
me
here
Ты
можешь
найти
меня
здесь.
'Cause
everything
is
cool,
man
Ведь
все
круто,
детка.
Premonition,
I
know
you
feel
it,
too
Предчувствие,
я
знаю,
ты
тоже
его
чувствуешь.
I
think
tonight's
the
night
that
I'll
get
up
and
talk
to
you
Думаю,
сегодня
вечером
я
наконец
встану
и
поговорю
с
тобой.
But
I'll
just
fumble
my
words
and
spit
out
something
stupid
Но
я
просто
буду
запинаться
и
нести
какую-то
чушь,
But
you're
worth
it,
and
you
know
that
Но
ты
этого
стоишь,
и
ты
это
знаешь.
If
I
could
just
repress
the
doubt
in
my
mind
Если
бы
я
только
мог
подавить
сомнения
в
своей
голове,
I
know
things
could
be
different
Я
знаю,
все
могло
бы
быть
иначе.
I
know
I'm
still
the
shy
guy
Я
знаю,
я
все
еще
стеснительный
парень,
And
you're
on
top
of
your
game
А
ты
на
высоте.
But
if
I
could
finally
win
and
reel
you
in
Но
если
бы
я
наконец
смог
победить
и
завоевать
тебя,
Oh,
we
could
be
one
in
the
same
О,
мы
могли
бы
стать
одним
целым.
This
one
goes
out
to
the
shy
guys
Это
посвящается
всем
застенчивым
парням,
Who
always
wanted
to
dance
Которые
всегда
хотели
танцевать.
This
one
goes
out
to
the
shy
guys
Это
посвящается
всем
застенчивым
парням.
Girl,
won't
you
give
me
a
chance?
Девушка,
не
дашь
ли
ты
мне
шанс?
'Cause
everything
is
cool,
man
Ведь
все
круто,
детка.
Girl,
won't
you
give
me
a
chance?
Yeah,
ah
Девушка,
не
дашь
ли
ты
мне
шанс?
Да,
ах.
But
you're
worth
it
(But
you're
worth
it)
Но
ты
этого
стоишь
(Но
ты
этого
стоишь).
Girl,
won't
you
give
me
a
chance?
Девушка,
не
дашь
ли
ты
мне
шанс?
'Cause
everything
is
cool,
man
Ведь
все
круто,
детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): adam shoji
Attention! Feel free to leave feedback.