Lyrics and translation Seaway - Turn Me Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turn Me Away
Отвернись от меня
I
remember
the
sound
of
forgetting
everything
that
made
me
feel
alright.
Я
помню
звук
того,
как
забываю
всё,
что
делало
меня
счастливым.
Nails
on
a
chalkboard;
my
alarm
clock.
Скрежет
ногтей
по
доске;
мой
будильник.
Wake
me
up
from
the
best
dream
ever.
Разбуди
меня
от
лучшего
сна
в
моей
жизни.
Cross
me
off
your
list
of
remedies.
Вычеркни
меня
из
своего
списка
лекарств.
Is
it
my
birthday
already?
У
меня
уже
день
рождения?
Everybody
out
so
I
can
start
drinking
heavy
into
this
mess.
Все
ушли,
так
что
я
могу
начать
топить
этот
бардак
в
алкоголе.
Well,
I'm
just
killing
time
so
I
guess
I'll
just
keep
holding
it
down,
but
tell
me
how
long
it'll
take
you
to
meet
me
here.
Что
ж,
я
просто
убиваю
время,
так
что,
наверное,
продолжу
держаться,
но
скажи,
сколько
тебе
понадобится
времени,
чтобы
встретиться
со
мной
здесь.
I
remember
the
sound
of
her
making
me
constantly
think
twice
about
escaping
the
only
life
I
knew
how
to
fake.
Я
помню
звук
её
голоса,
заставляющий
меня
постоянно
сомневаться
в
побеге
из
единственной
жизни,
которую
я
умел
подделывать.
Every
little
lie
is
just
a
twisted
kind
of
role-play.
Каждая
маленькая
ложь
— это
просто
извращённая
ролевая
игра.
Playing
it
off
like
the
others
not
there.
Делаю
вид,
что
других
нет
рядом.
Calling
it
quits
and
pretending
to
care.
Заявляю
об
уходе
и
притворяюсь,
что
мне
не
всё
равно.
Splitting
the
cost.
Делим
счёт
пополам.
Epitomize
disinterest.
Воплощение
безразличия.
Looks
like
we're
lost
and
I
can't
bear
to
witness
this
fucking
mess.
Похоже,
мы
заблудились,
и
я
не
могу
вынести
этот
чёртов
бардак.
Well,
I'm
just
killing
time
so
I
guess
I'll
just
keep
holding
it
down,
but
tell
me
how
long
it'll
take
for
this
shit
to
hit
home.
Что
ж,
я
просто
убиваю
время,
так
что,
наверное,
продолжу
держаться,
но
скажи,
сколько
времени
понадобится,
чтобы
до
тебя
дошло.
Turn
me
away.
Отвернись
от
меня.
Throw
me
aside.
Отбрось
меня
в
сторону.
But
how
long
will
it
take
for
this
shit
to
hit
home?
Но
сколько
времени
понадобится,
чтобы
до
тебя
дошло?
I
remember
the
sound
of
forgetting
everything
that
made
me
feel
alright.
Я
помню
звук
того,
как
забываю
всё,
что
делало
меня
счастливым.
I
remember
the
sound
of
her
making
me
constantly
think
twice.
Я
помню
звук
её
голоса,
заставляющий
меня
постоянно
сомневаться.
Calculating
my
next
move,
but
one
step
behind
she
sees
my
true
colours.
Просчитываю
свой
следующий
ход,
но
на
шаг
позади
она
видит
мой
истинный
цвет.
When
they're
limited
to
black
and
blue,
she
drops
the
ball
and
I'm
done
acting
like
I'm
not
rotting
in
the
palm
of
her
hand.
Когда
они
ограничены
чёрным
и
синим,
она
всё
бросает,
и
я
перестаю
притворяться,
что
не
гнию
в
её
ладони.
She
says
she's
got
a
new
boyfriend,
sings
in
some
other
fucking
band.
Она
говорит,
что
у
неё
новый
парень,
поёт
в
какой-то
другой
чёртовой
группе.
So
turn
me
away.
Так
отвернись
от
меня.
Throw
me
aside.
Отбрось
меня
в
сторону.
Feed
me
one
more
story
where
our
futures
collide.
Расскажи
мне
ещё
одну
историю,
где
наши
будущие
пересекаются.
But
I'm
not
the
one
you
were
hung
up
on;
a
silhouette
that's
so
far
gone.
Но
я
не
тот,
по
кому
ты
сохла;
силуэт,
который
так
далеко.
And
the
years
we
shared
were
overdrawn.
И
годы,
которые
мы
провели
вместе,
были
израсходованы
впустую.
All
that's
left
to
say
is
turn
me
away,
throw
me
aside.
Всё,
что
осталось
сказать
— отвернись
от
меня,
отбрось
меня
в
сторону.
Feed
me
one
more
story
where
our
futures
collide.
Расскажи
мне
ещё
одну
историю,
где
наши
будущие
пересекаются.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): seaway
Attention! Feel free to leave feedback.