Lyrics and translation Seaway - Wild Things
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
brought
me
to
the
edge,
a
beautiful
other
world
Ты
привел
меня
к
краю,
прекрасному
иному
миру.
You
made
the
jump
and
then
I
followed
you
in
Ты
сделал
прыжок,
и
я
последовал
за
тобой.
I
tried
to
hold
you
back
to
save
us
both,
saw
you
go
Я
пытался
удержать
тебя,
чтобы
спасти
нас
обоих,
видел,
как
ты
уходишь.
Never
again,
never
again
Никогда
больше,
никогда
больше.
One
thing
I've
come
to
understand
now
Теперь
я
понял
одну
вещь.
These
wild
things
take
control
over
you
Эти
дикие
твари
берут
над
тобой
контроль.
Pulling
me
in
it
for
the
thrill
now
Теперь
ты
втягиваешь
меня
в
это
ради
острых
ощущений
Wild
things,
wild
things
Дикие
вещи,
дикие
вещи
(Can
you
feel)
Can
you
feel
I'm
empty
(Ты
чувствуешь)
ты
чувствуешь,
что
я
опустошен?
(Underneath)
Underneath
your
body?
(Снизу)
под
твоим
телом?
(I
can
feel)
I
can
feel
you're
empty
(Я
чувствую)
я
чувствую,
что
ты
опустошен.
Wild
things,
wild
things
coming
over
me
Дикие
вещи,
дикие
вещи
накатывают
на
меня.
The
sun
was
shining
on
your
shoulders
I
felt
alive
Солнце
светило
на
твои
плечи
я
чувствовал
себя
живым
Next
thing
I
knew
we
were
both
choking
on
water
Следующее,
что
я
помню,
мы
оба
захлебнулись
водой.
Your
face
in
my
lap
and
we
both
laughed
along,
felt
so
wrong
Твое
лицо
у
меня
на
коленях,
и
мы
оба
смеялись
вместе,
чувствуя
себя
так
неправильно.
Never
again,
never
again
Никогда
больше,
никогда
больше.
One
thing
I've
come
to
understand
now
Теперь
я
понял
одну
вещь.
These
wild
things
take
control
over
you
Эти
дикие
твари
берут
над
тобой
контроль.
Pulling
me
in
it
for
the
thrill
now
Теперь
ты
втягиваешь
меня
в
это
ради
острых
ощущений
Wild
things,
wild
things
Дикие
вещи,
дикие
вещи
(Can
you
feel)
Can
you
feel
I'm
empty
(Ты
чувствуешь)
ты
чувствуешь,
что
я
опустошен?
(Underneath)
Underneath
your
body?
(Снизу)
под
твоим
телом?
(I
can
feel)
I
can
feel
you're
empty
(Я
чувствую)
я
чувствую,
что
ты
опустошен.
Wild
things,
wild
things
coming
over
me
Дикие
вещи,
дикие
вещи
накатывают
на
меня.
Wild
things,
wild
things
Дикие
вещи,
дикие
вещи
Wild
things,
wild
things
coming
over
me
Дикие
вещи,
дикие
вещи
накатывают
на
меня.
All
is
numb,
all
is
numb
and
beautiful
again
Все
оцепенело,
все
оцепенело
и
снова
прекрасно.
All
is
numb,
all
is
numb
and
beautiful
again
Все
оцепенело,
все
оцепенело
и
снова
прекрасно.
(Can
you
feel)
Can
you
feel
I'm
empty
(Ты
чувствуешь)
ты
чувствуешь,
что
я
опустошен?
(Underneath)
Underneath
your
body?
(Снизу)
под
твоим
телом?
(I
can
feel)
I
can
feel
you're
empty
(Я
чувствую)
я
чувствую,
что
ты
опустошен.
Wild
things,
wild
things
coming
over
me
Дикие
вещи,
дикие
вещи
накатывают
на
меня.
All
is
numb,
all
is
numb
and
beautiful
again
Все
оцепенело,
все
оцепенело
и
снова
прекрасно.
(Wild
thing,
wild
things)
(Дикие
вещи,
дикие
вещи)
All
is
numb,
all
is
numb
and
beautiful
again
Все
оцепенело,
все
оцепенело
и
снова
прекрасно.
(Wild
thing,
wild
things
coming
over
me)
(Дикие
вещи,
дикие
вещи
накатывают
на
меня)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anton Delost
Attention! Feel free to leave feedback.