Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another World
Eine andere Welt
Alone
in
this
world
I
can
see
the
swirling
of
fate
Allein
in
dieser
Welt
kann
ich
den
Strudel
des
Schicksals
sehen
Falling
into
madness
In
den
Wahnsinn
fallen
Is
it
even
a
question
that
this
will
break
us
down?
Ist
es
überhaupt
eine
Frage,
ob
uns
das
zerstören
wird?
Cause
I
can't
take
no
more
of
this
situation
Denn
ich
kann
diese
Situation
nicht
mehr
ertragen,
meine
Liebe.
People
lose
their
jobs
people
lose
their
minds
people
lose
their
families
and
Menschen
verlieren
ihre
Jobs,
Menschen
verlieren
ihren
Verstand,
Menschen
verlieren
ihre
Familien
und
People
die
by
the
hundreds
they
die
by
the
thousands
they
die
for
a
millionth
time
Menschen
sterben
hunderte,
tausende,
sie
sterben
zum
millionsten
Mal
And
yet
we
are
so
divided,
we
are
undecided
we
don't
know
what
to
do
despite
Und
doch
sind
wir
so
gespalten,
unentschlossen,
wir
wissen
nicht,
was
wir
tun
sollen,
trotz
All
the
misinformation,
all
the
speculation
how
the
fuck
do
by
get
by?
All
der
Fehlinformationen,
all
der
Spekulationen,
wie
zum
Teufel
sollen
wir
durchkommen?
Maybe
in
another
world
where
there's
not
that
much
bloodshed
Vielleicht
in
einer
anderen
Welt,
in
der
es
nicht
so
viel
Blutvergießen
gibt
And
pain,
we
can
live
forever,
live
forever
Und
Schmerz,
können
wir
ewig
leben,
ewig
leben
But
for
now
all
that
we
have
is
this
Aber
im
Moment
ist
alles,
was
wir
haben,
dies.
But
for
now
all
that
we
have
is
this
world
Aber
im
Moment
ist
alles,
was
wir
haben,
diese
Welt
As
broken
and
hollow
as
it
is,
still
So
zerbrochen
und
hohl
sie
auch
sein
mag,
trotzdem
We
try
to
make
the
best
of
what
we've
got
Versuchen
wir,
das
Beste
aus
dem
zu
machen,
was
wir
haben
A
life
beyond
this
one
is
still
a
promise,
a
fantasy
Ein
Leben
jenseits
dieses
einen
ist
immer
noch
ein
Versprechen,
eine
Fantasie
We
have
to
realize
Wir
müssen
es
erkennen,
meine
Liebe.
That
we're
destroying
the
only
home
that
we've
known
Dass
wir
das
einzige
Zuhause
zerstören,
das
wir
kennen
It's
a
race
against
the
clock,
can
we
make
it?
Can
we
make
it?
Es
ist
ein
Wettlauf
gegen
die
Zeit,
können
wir
es
schaffen?
Können
wir
es
schaffen?
Maybe
in
another
world
where
there's
not
that
much
bloodshed
Vielleicht
in
einer
anderen
Welt,
in
der
es
nicht
so
viel
Blutvergießen
gibt
And
pain,
we
can
live
forever,
live
forever
Und
Schmerz,
können
wir
ewig
leben,
ewig
leben
But
for
now
all
that
we
have
is
this
Aber
im
Moment
ist
alles,
was
wir
haben,
dies.
People
lose
their
jobs
people
lose
their
minds
people
lose
their
families
and
Menschen
verlieren
ihre
Jobs,
Menschen
verlieren
ihren
Verstand,
Menschen
verlieren
ihre
Familien
und
People
die
by
the
hundreds
they
die
by
the
thousands
they
die
for
a
millionth
time
Menschen
sterben
hunderte,
tausende,
sie
sterben
zum
millionsten
Mal
And
yet
we
are
so
divided,
we
are
undecided
we
don't
know
what
to
do
despite
Und
doch
sind
wir
so
gespalten,
unentschlossen,
wir
wissen
nicht,
was
wir
tun
sollen,
trotz
All
the
misinformation,
all
the
speculation
how
the
fuck
do
by
get
by?
All
der
Fehlinformationen,
all
der
Spekulationen,
wie
zum
Teufel
sollen
wir
durchkommen?
Maybe
in
another
world
where
there's
not
that
much
bloodshed
Vielleicht
in
einer
anderen
Welt,
in
der
es
nicht
so
viel
Blutvergießen
gibt
And
pain,
we
can
live
forever,
live
forever
Und
Schmerz,
können
wir
ewig
leben,
ewig
leben
Maybe
in
another
world
where
there's
not
that
much
bloodshed
Vielleicht
in
einer
anderen
Welt,
in
der
es
nicht
so
viel
Blutvergießen
gibt
And
pain,
we
can
live
forever,
live
forever
Und
Schmerz,
können
wir
ewig
leben,
ewig
leben
But
for
now
all
that
we
have
is
this
Aber
im
Moment
ist
alles,
was
wir
haben,
dies.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Cei
Attention! Feel free to leave feedback.