Seba Otero - Mejor Que Antes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Seba Otero - Mejor Que Antes




Mejor Que Antes
Лучше, чем раньше
Cuando me atrapo contigo voy debajo de tu ombligo
Когда я сливаюсь с тобой, я опускаюсь ниже твоего пупка
Preguntando tus rincones para ser bendecidos
Исследую твои уголки, чтобы освятить их
Y así seguir la noche entera
И так мы продолжаем всю ночь
Yo te llevo y me llevas
Я тебя уношу, а ты меня
Paso a paso
Шаг за шагом
Pedal a pedal
Движение за движением
me das más de lo que me falta
Ты даешь мне больше, чем мне не хватает
Eres la diosa de la luna, el amor y la guerra
Ты богиня луны, любви и войны
eres cosa seria cada vez que sueltas tus ideas
Ты серьезная вещь, когда высказываешь свои мысли
Tus loqueras son más aventureras que la odisea
Твоя глупость более авантюрна, чем одиссея
Me elevas, me das vueltas y me devuelves a la Tierra
Ты поднимаешь меня, кружишь и возвращаешь на Землю
Y cuando toco el suelo
И когда я касаюсь земли
(El mundo es un tilín mejor)
(Мир становится чуточку лучше)
Me he quedao con el sabor de tu piel
Я остался со вкусом твоей кожи
Me has dejao con tu tumbau delirante
Ты оставила меня в своем блаженном похмелье
Me he quedao con la pregunta otra vez
Я остался с этим вопросом снова
Si podremos ser aún mejor que antes
Сможем ли мы быть еще лучше, чем раньше
Mi ciudad se despierta
Мой город просыпается
Si te tiene cerca
Если ты рядом
No hay cosa más incierta
Нет ничего более неопределенного
Que cuando cada pregunta enreda su respuesta
Чем когда каждый вопрос запутывает свой ответ
Y aunque la duda me haga vibrar
И хотя сомнение заставляет меня вибрировать
No miento, me mata por dentro
Не буду врать, это убивает меня изнутри
Presiento un desencuentro lento
Я предчувствую медленный разрыв
Entre tanto desconcierto
Среди такого замешательства
Se siente como un concierto de silencios
Оно ощущается как концерт тишины
Un espectáculo de un mimo ciego
Представление немого клоуна
Una Troya con un caballo que arde
Троя с горящим конем
Un líder fascista carente de alardes
Фашистский лидер, лишенный похвалы
Me he quedao con el sabor de tu piel
Я остался со вкусом твоей кожи
Me has dejao con tu tumbau delirante
Ты оставила меня в своем блаженном похмелье
Me he quedao con la pregunta otra vez
Я остался с этим вопросом снова
Si podremos ser aún mejor que antes
Сможем ли мы быть еще лучше, чем раньше
No veo la posibilidad
Я не вижу возможности
De salvar este hechizo
Спасти это колдовство
De acercar la distancia
Приблизить расстояние
Con más caricias y menos palabras
Большим количеством ласк и меньшим количеством слов
No basta con reconocer
Недостаточно признать
Que ya no somos los mismos
Что мы больше не те
Terminé siendo el reflejo de tu olvido
Я стал отражением твоего забвения
Me he quedao con el sabor de tu piel
Я остался со вкусом твоей кожи
Me has dejao con tu tumbau delirante
Ты оставила меня в своем блаженном похмелье
Me he quedao con la pregunta otra vez
Я остался с этим вопросом снова
Si podremos ser aún mejor que antes
Сможем ли мы быть еще лучше, чем раньше
Me he quedao con el sabor de tu piel
Я остался со вкусом твоей кожи
Me has dejao con tu tumbau delirante
Ты оставила меня в своем блаженном похмелье
Me he quedao con la pregunta otra vez
Я остался с этим вопросом снова
Si podremos ser aún mejor que antes
Сможем ли мы быть еще лучше, чем раньше
Se acabó (la carretera)
Все кончено (дорога)
Se acabó (la rueda)
Все кончено (колесо)
Se acabó (la quimera)
Все кончено (химера)
Se acabó (la noche en vela)
Все кончено (ночь без сна)
No hay cosa más incierta
Нет ничего более неопределенного
Se acabó (la humareda)
Все кончено (дымовая завеса)
Se acabó (aventurera)
Все кончено (авантюристка)
Se acabó (ciudad etérea)
Все кончено (город-призрак)
Se acabó (la noche en vela)
Все кончено (ночь без сна)
No hay cosa más incierta
Нет ничего более неопределенного





Writer(s): Eduardo Cabra, Sebastián .otero, Sebastian Otero


Attention! Feel free to leave feedback.