Lyrics and translation Seba Otero - Salitre
Pienso
en
tu
brisa
y
mi
arena
se
eriza
Думая
о
твоем
бризе,
покрываюсь
мурашками.
Tu
mejilla
lleva
sabor
a
isla
Твои
щеки
пахнут
островом.
Prendo
una
vela
y
de
a
poco
se
divisa
Зажигаю
свечу,
и
понемногу
появляется
Tu
orilla
rojiza
(jum)
Твой
красноватый
берег
(джум).
Tu
me
tienes
lelo
lelo
Ты
сводишь
меня
с
ума,
с
ума.
Leo
tu
cuello
cómo
gira
hacia
mí
Читаю
твою
шею,
как
она
поворачивается
ко
мне.
Escampando
el
beso
estrellado
Ускользая
от
звездного
поцелуя.
No
hace
falta
tirar
más
los
dados
Не
нужно
больше
бросать
кости.
Son
tus
labios
el
mejor
remanso
Твои
губы
— самое
лучшее
место
для
отдыха.
Le
vent,
la
brume
Ветер,
туман.
Courant
d'écume
Течение
пены.
Toutes
les
eaux
mènent
à
toi
Все
воды
ведут
к
тебе.
Je
plonge,
je
nage
Я
ныряю,
плыву.
Je
longe
tes
plages
Я
следую
вдоль
твоих
пляжей.
Ta
lune
éclaire
mes
pas
Твоя
луна
освещает
мои
шаги.
Mis
olas
bailan
por
tu
malecón
Мои
волны
танцуют
по
твоей
набережной.
Cuando
te
veo
Когда
я
вижу
тебя,
Remas
hacia
mi
sol
Ты
гребешь
к
моему
солнцу.
¿Será
que
eres
mi
remedio?
Может
быть,
ты
мое
лекарство?
Todo
florece
a
nuestro
alrededor
Все
цветет
вокруг
нас.
Nos
va
gustando
el
juego
Нам
нравится
игра.
De
la
espera
y
su
color
Ожидания
и
его
цвет.
Laberintos
con
ton
y
son
Лабиринты
с
тоном
и
звучанием.
Mis
olas
bailan
por
tu
malecón
Мои
волны
танцуют
по
твоей
набережной.
Rima
el
salitre
con
tu
querer
Соленый
ветер
рифмуется
с
твоей
любовью.
Nos
va
gustando
el
juego
Нам
нравится
игра.
Cuando
sueltas
la
soga
Когда
ты
отпускаешь
веревку,
La
lanzas,
me
enredas
en
ti
Ты
бросаешь
ее,
запутываешь
меня
в
ней.
Es
que
a
leguas
se
nota
Это
заметно
за
версту.
Vamos
viento
en
popa
y...
Мы
идём
по
ветру
и...
Me
acerco
hacia
tus
remolinos
Я
приближаюсь
к
твоим
водоворотам.
Y
me
tambaleo
con
gracia
И
грациозно
покачиваюсь.
Revuélcame
así,
arrecife
dorado
Переверни
меня,
золотой
риф.
Cuando
subí,
como
Sol,
tu
costado
Когда
я
поднялся,
как
Солнце,
на
твоей
стороне.
La
voile,
l'abord
Парус,
борт.
L'étoile,
l'aurore
Звезда,
рассвет.
Toutes
les
eaux
mènent
à
toi
Все
воды
ведут
к
тебе.
Tu
danses,
rivage
Ты
танцуешь,
берег.
Patience,
courage
Терпение,
смелость.
Je
te
rejoindrai
là
Я
встречусь
с
тобой
там.
Mis
olas
bailan
por
tu
malecón
Мои
волны
танцуют
по
твоей
набережной.
Cuando
te
veo
Когда
я
вижу
тебя,
Remas
hacia
mi
sol
Ты
гребешь
к
моему
солнцу.
¿Será
que
eres
mi
remedio?
Может
быть,
ты
мое
лекарство?
Todo
florece
a
nuestro
alrededor
Все
цветет
вокруг
нас.
Nos
va
gustando
el
juego
Нам
нравится
игра.
De
la
espera
y
su
color
Ожидания
и
его
цвет.
Laberintos
con
ton
y
son
Лабиринты
с
тоном
и
звучанием.
Marea
feliz,
me
desvistes
Счастливый
прилив,
ты
обнажаешь
меня.
Ya
no
soy
yo
Я
больше
не
тот.
Ola
que
rompe
en
mi
pecho
Волна,
которая
разбивается
в
моей
груди.
Ayer
y
hoy
Вчера
и
сегодня.
Mis
olas
bailan
por
tu
malecón
Мои
волны
танцуют
по
твоей
набережной.
Cuando
te
veo
Когда
я
вижу
тебя,
Remas
hacia
mi
sol
Ты
гребешь
к
моему
солнцу.
¿Será
que
eres
mi
remedio?
Может
быть,
ты
мое
лекарство?
Todo
florece
a
nuestro
alrededor
Все
цветет
вокруг
нас.
Nos
va
gustando
el
juego
Нам
нравится
игра.
De
la
espera
y
su
color
Ожидания
и
его
цвет.
Laberintos
con
ton
y
son
Лабиринты
с
тоном
и
звучанием.
Mis
olas
bailan
por
tu
malecón
Мои
волны
танцуют
по
твоей
набережной.
¿Será
que
eres
mi
remedio?
Может
быть,
ты
мое
лекарство?
Nos
va
gustando
el
juego
Нам
нравится
игра.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Cabra, Emmett Rahn-oakes, Sebastián .otero, Sebastian Otero
Album
Salitre
date of release
09-06-2022
Attention! Feel free to leave feedback.