Seba Otero - Salitre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Seba Otero - Salitre




Salitre
Соленая вода
Pienso en tu brisa y mi arena se eriza
Думаю о твоем ветерке, и моя кожа покрывается мурашками
Tu mejilla lleva sabor a isla
Твои щеки на вкус как остров
Prendo una vela y de a poco se divisa
Зажигаю свечу, и постепенно вырисовывается
Tu orilla rojiza (jum)
Твой багровый берег (хм)
Tu me tienes lelo lelo
Ты сводишь меня с ума, с ума
Leo tu cuello cómo gira hacia
Вижу, как твоя шея поворачивается ко мне
Escampando el beso estrellado
Рассеивая звездный поцелуй
No hace falta tirar más los dados
Не нужно больше бросать кости
Son tus labios el mejor remanso
Твои губы - лучшее пристанище
Le vent, la brume
Ветер, туман
Courant d'écume
Поток пены
Toutes les eaux mènent à toi
Все воды ведут к тебе
Je plonge, je nage
Я ныряю, я плыву
Je longe tes plages
Я иду вдоль твоих берегов
Ta lune éclaire mes pas
Твоя луна освещает мой путь
Mis olas bailan por tu malecón
Мои волны танцуют у твоей набережной
Cuando te veo
Когда я вижу тебя
Remas hacia mi sol
Ты гребешь к моему солнцу
¿Será que eres mi remedio?
Может быть, ты мое лекарство?
Todo florece a nuestro alrededor
Все цветет вокруг нас
Nos va gustando el juego
Нам нравится эта игра
De la espera y su color
Ожидания и его цвета
Laberintos con ton y son
Лабиринты с ритмом и мелодией
Mis olas bailan por tu malecón
Мои волны танцуют у твоей набережной
Rima el salitre con tu querer
Соленая вода рифмуется с твоей любовью
Nos va gustando el juego
Нам нравится эта игра
Cuando sueltas la soga
Когда ты отпускаешь веревку
La lanzas, me enredas en ti
Бросаешь ее, опутываешь меня собой
Es que a leguas se nota
Ведь за версту видно
Vamos viento en popa y...
Мы идем на всех парусах и...
Me acerco hacia tus remolinos
Я приближаюсь к твоим водоворотам
Y me tambaleo con gracia
И грациозно покачиваюсь
Revuélcame así, arrecife dorado
Окутай меня так, золотой риф
Cuando subí, como Sol, tu costado
Когда я поднялся, как солнце, на твой бок
La voile, l'abord
Парус, подход
L'étoile, l'aurore
Звезда, рассвет
Toutes les eaux mènent à toi
Все воды ведут к тебе
Tu danses, rivage
Ты танцуешь, берег
Patience, courage
Терпение, мужество
Je te rejoindrai
Я присоединюсь к тебе там
Mis olas bailan por tu malecón
Мои волны танцуют у твоей набережной
Cuando te veo
Когда я вижу тебя
Remas hacia mi sol
Ты гребешь к моему солнцу
¿Será que eres mi remedio?
Может быть, ты мое лекарство?
Todo florece a nuestro alrededor
Все цветет вокруг нас
Nos va gustando el juego
Нам нравится эта игра
De la espera y su color
Ожидания и его цвета
Laberintos con ton y son
Лабиринты с ритмом и мелодией
Marea feliz, me desvistes
Счастливый прилив, ты раздеваешь меня
Ya no soy yo
Я больше не я
Ola que rompe en mi pecho
Волна, что разбивается в моей груди
Ayer y hoy
Вчера и сегодня
Mis olas bailan por tu malecón
Мои волны танцуют у твоей набережной
Cuando te veo
Когда я вижу тебя
Remas hacia mi sol
Ты гребешь к моему солнцу
¿Será que eres mi remedio?
Может быть, ты мое лекарство?
Todo florece a nuestro alrededor
Все цветет вокруг нас
Nos va gustando el juego
Нам нравится эта игра
De la espera y su color
Ожидания и его цвета
Laberintos con ton y son
Лабиринты с ритмом и мелодией
Mis olas bailan por tu malecón
Мои волны танцуют у твоей набережной
¿Será que eres mi remedio?
Может быть, ты мое лекарство?
Nos va gustando el juego
Нам нравится эта игра





Writer(s): Eduardo Cabra, Emmett Rahn-oakes, Sebastián .otero, Sebastian Otero


Attention! Feel free to leave feedback.