Lyrics and translation Seba Otero - Tiempo y Sal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
la
noche
enmudece
Когда
ночь
замолкает,
Me
desnuda
y
cautiva
el
corazón
Она
обнажает
меня
и
пленяет
сердце,
Estrangulando
la
razón
Сжимая
в
тисках
разум.
Ahí
es
cuando
más
duele
Именно
тогда
больнее
всего
Sentirte
y
no
saberte
Чувствовать
тебя
и
не
знать,
Temblores
repentinos
sin
pudor
Внезапная
дрожь
без
стыда.
Naufragando
en
mis
tormentos
Терпя
кораблекрушение
в
своих
муках,
Aquí
muy
adentro
Здесь,
глубоко
внутри,
Se
abre
el
hueco
Открывается
пустота,
Me
baño
en
miedo
Я
купаюсь
в
страхе.
Pa'
la
herida,
tiempo
y
sal
Для
раны
– время
и
соль.
Desde
que
te
fuiste
С
тех
пор
как
ты
ушла,
Nadie
se
pasea
por
el
malecón
Никто
не
гуляет
по
набережной.
No
hay
truco
pa'
sanar
Нет
хитрости,
чтобы
исцелиться.
Cada
vez
que
te
pienso
Всякий
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
Sé
que
tú
me
sientes,
mamá
Я
знаю,
ты
чувствуешь
меня,
мама.
Pa'
la
herida,
tiempo
y
sal
Для
раны
– время
и
соль.
No
quiero
disculpas,
tampoco
rencor
Мне
не
нужны
извинения,
не
нужна
и
злоба,
Solo
tu
calor
Только
твое
тепло.
No
hay
truco
pa'
sanar
Нет
хитрости,
чтобы
исцелиться.
Me
curo
de
a
poco,
de
a
poco
Я
исцеляюсь
понемногу,
понемногу.
Cuando
se
asoman
fantasmas
Когда
появляются
призраки,
Mientras
todo
calla
Пока
все
молчит,
Y
tan
solo
queda
mi
voz
И
остается
только
мой
голос,
Desorientando
al
corazón
Сбивая
с
толку
сердце.
Ahí
es
cuando
más
duele
Именно
тогда
больнее
всего
Pensar
que
tú
floreces
Думать,
что
ты
цветешь,
Quemándome
a
tu
alrededor
Сжигая
меня
вокруг
себя.
¿Serás
sol
que
no
padece
Неужели
ты
– солнце,
которое
не
ведает
De
pena
ni
color?
Ни
печали,
ни
цвета?
Se
abre
el
hueco
Открывается
пустота,
Renace
el
miedo
Возрождается
страх.
Pa'
la
herida,
tiempo
y
sal
Для
раны
– время
и
соль.
Desde
que
te
fuiste
С
тех
пор
как
ты
ушла,
Nadie
se
pasea
por
el
malecón
Никто
не
гуляет
по
набережной.
No
hay
truco
pa'
sanar
Нет
хитрости,
чтобы
исцелиться.
Cada
vez
que
te
pienso
Всякий
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
Sé
que
tú
me
sientes,
mamá
Я
знаю,
ты
чувствуешь
меня,
мама.
Pa'
la
herida,
tiempo
y
sal
Для
раны
– время
и
соль.
No
quiero
disculpas,
tampoco
rencor
Мне
не
нужны
извинения,
не
нужна
и
злоба,
Solo
tu
calor
Только
твое
тепло.
No
hay
truco
pa'
sanar
Нет
хитрости,
чтобы
исцелиться.
Me
curo
de
a
poco,
de
a
poco
Я
исцеляюсь
понемногу,
понемногу.
Me
curo
de
a
poco,
de
a
poco
me
curo
Я
исцеляюсь
понемногу,
понемногу
исцеляюсь.
Se
erosiona
mi
interior
Разрушается
мой
внутренний
мир.
Me
curo
de
a
poco,
de
a
poco
me
curo
Я
исцеляюсь
понемногу,
понемногу
исцеляюсь.
Eterna
conexión
que
se
lleva
el
mar
Вечная
связь,
которую
уносит
море.
Me
curo
de
a
poco,
de
a
poco
me
curo
Я
исцеляюсь
понемногу,
понемногу
исцеляюсь.
Toma
tiempo
el
despojo
Очищение
требует
времени.
Me
curo
de
a
poco,
de
a
poco
me
curo
Я
исцеляюсь
понемногу,
понемногу
исцеляюсь.
Me
curo
de
a
poco
Я
исцеляюсь
понемногу.
Se
erosiona
mi
interior
Разрушается
мой
внутренний
мир.
Me
curo
de
poco,
de
a
poco
Я
исцеляюсь
понемногу,
понемногу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Cabra, Sebastian Otero
Album
Salitre
date of release
04-11-2022
Attention! Feel free to leave feedback.