Sebas Garreta - DE ENERO A FEBRERO - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sebas Garreta - DE ENERO A FEBRERO




DE ENERO A FEBRERO
С ЯНВАРЯ ПО ФЕВРАЛЬ
Hace tiempo que espero tu tiempo
Я долго ждал, когда же придет твое время,
Ese que me juraste eterno
То самое, что ты обещала мне навечно.
Hace tiempo que no veo tus besos
Я давно не видел твоих поцелуев
En esta vida que cala hasta los huesos
В этой жизни, которая пробирает до костей.
Y tu recuerdo me sigue quemando
И твое воспоминание продолжает жечь меня,
Y tu recuerdo me sigue asustando
И твое воспоминание продолжает пугать меня.
Ya no te siento al levantarme temprano
Я больше не чувствую тебя, просыпаясь рано утром,
Tan solo que despedirte amor
Я просто знаю, что прощаться с тобой, любовь моя,
No fue en vano
Было не напрасно.
Y me dices que lo nuestro no fue más que un sueño
А ты говоришь, что все, что было между нами, всего лишь сон,
Y yo me vuelvo a esconder en mis silencios
И я снова прячусь в своем молчании.
Y ya que estamos separados
И поскольку нас разделяют
Por un tupido velo
Этой плотной завесой,
Hoy te digo adiós, mi amor
Сегодня я прощаюсь с тобой, любовь моя,
Me voy y hasta luego
Я ухожу, до скорой встречи.
Yo te quiero pa' toda la vida, de enero a febrero
Я буду любить тебя всю жизнь, с января по февраль.
Hace tiempo que me has olvidado
Ты давно забыла меня,
Ni de la despedida te sigues acordando
Даже не вспомнишь о нашем прощании.
Y yo aquí que sigo narrando
А я все еще здесь и продолжаю рассказывать
Todo lo que no llegó a marzo
Обо всем, что не дожило до марта.
Y tu recuerdo me sigue quemando
И твое воспоминание продолжает жечь меня,
Y tu recuerdo me sigue asustando
И твое воспоминание продолжает пугать меня.
Ya no te siento al acostarme embriagado
Я больше не чувствую тебя, ложась спать пьяным,
Tan solo que despedirte amor
Я просто знаю, что прощаться с тобой, любовь моя,
No fue en vano
Было не напрасно.
Y me dices que lo nuestro no fue más que un sueño
А ты говоришь, что все, что было между нами, всего лишь сон,
Y yo me vuelvo a esconder en mis silencios
И я снова прячусь в своем молчании.
Ya que estamos separados
И поскольку нас разделяют
Por un tupido velo
Этой плотной завесой,
Hoy te digo adiós, mi amor
Сегодня я прощаюсь с тобой, любовь моя,
Me voy y hasta luego
Я ухожу, до скорой встречи.
Y que haré si tu me dedicas una canción de despedida
И что мне делать, если ты посвятишь мне песню на прощание?
Te dedicaré yo otra a ti, mi amor, de bienvenida
Я посвящу тебе другую, любовь моя, в знак приветствия.
Y me dices que lo nuestro no fue más que un sueño
А ты говоришь, что все, что было между нами, всего лишь сон,
Yo me vuelvo a esconder en mis silencios
Я снова прячусь в своем молчании.
Ya que estamos separados
И поскольку нас разделяют
Por un tupido velo
Этой плотной завесой,
Hoy te digo adiós, mi amor
Сегодня я прощаюсь с тобой, любовь моя,
Me voy y hasta luego
Я ухожу, до скорой встречи.
Yo te quiero pa' toda la vida, de enero a febrero
Я буду любить тебя всю жизнь, с января по февраль.





Writer(s): Sebastian Garreta Bisquerra


Attention! Feel free to leave feedback.