Lyrics and translation Sebas R feat. Cheo Gallego - Anduve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anduve,
anduve,
anduve,
anduve,
anduve,
anduve,
anduve
Бродил,
бродил,
бродил,
бродил,
бродил,
бродил,
бродил
Anduve
loco
por
ti,
mucho
tiempo
de
mí
te
invertí
Сходил
с
ума
по
тебе,
много
времени
на
тебя
потратил
Yo
no
soy
el
mismo
de
antes,
siento
que
me
convertí
Я
уже
не
тот,
что
прежде,
чувствую,
что
изменился
No
tengo
oro,
pero
si
lo
que
le
falta
a
todos
У
меня
нет
золота,
но
есть
то,
чего
нет
у
других
Es
que
de
cualquier
modo
demuestro
que
te
valoro
Я
в
любом
случае
докажу
тебе,
как
ты
мне
дорога
Quiero
caminar
de
tu
mano
y
hacer
real
todo
lo
que
soñamos
Хочу
идти
с
тобой
за
руку
и
воплотить
все
наши
мечты
Me
vuelvo
loco
cada
vez
que
miradas
cruzamos
Я
схожу
с
ума
каждый
раз,
когда
наши
взгляды
встречаются
Y
es
que
no
existe
palabra
que
describa
lo
que
siento
И
нет
таких
слов,
чтобы
описать
то,
что
я
чувствую
Si
es
por
tenerte
a
ti,
a
cualquier
cosa
me
enfrento
Ради
того,
чтобы
быть
с
тобой,
я
готов
на
все
Y
es
que
siento
que
no
hay
mujer
que
tenga
comparación
И
я
чувствую,
что
нет
женщины,
равной
тебе
Llegaste
justo
cuando
mi
mundo
se
derrumbó
Ты
пришла
как
раз
тогда,
когда
мой
мир
рухнул
Y
eso
no
sale
de
mi
mente,
préstame
atención
И
это
не
выходит
у
меня
из
головы,
послушай
меня
Algo
tan
real
se
escribe
sólo
con
el
corazón
Что-то
настолько
настоящее
пишется
только
сердцем
Solo
quiero
invadir
esa
cabeza
Я
просто
хочу
проникнуть
в
твои
мысли
A
veces
te
pesa
cuando
el
día
te
estresa
Иногда
тебе
тяжело,
когда
день
приносит
стресс
Si
quieres,
pongo
mi
propuesta
sobre
la
mesa
Если
хочешь,
я
могу
сделать
тебе
предложение
Y
besas
estos
labios
que
quieren
quitarte
la
tristeza
И
поцеловать
твои
губы,
чтобы
прогнать
твою
грусть
Ahora,
que
ya
la
gente
me
reconoce
Теперь,
когда
меня
узнают
люди
Quiero
una
nena
como
tú
que
a
mi
lado
pose
Я
хочу
девушку,
как
ты,
которая
будет
рядом
No
sé,
si
sería
util
que
te
toque
Не
знаю,
стоит
ли
к
тебе
прикасаться
Porque
eres
un
regalo
de
los
dioses
Ведь
ты
- подарок
богов
Y
no
te
miento
si
te
digo
que
me
perdí
en
tu
sonrisa
И
я
не
вру,
когда
говорю,
что
потерялся
в
твоей
улыбке
En
lo
dulce
de
tus
labios,
en
tus
tiernas
caricias
В
сладости
твоих
губ,
в
твоих
нежных
ласках
Para
mí
tú
eres
arte
que
pocos
pueden
ver
Для
меня
ты
- искусство,
которое
не
всем
дано
увидеть
Tú
serás
mi
julieta
y
tu
romeo
yo
seré
Ты
будешь
моей
Джульеттой,
а
я
твоим
Ромео
Quiero
que
combinemos
como
el
cielo
y
las
estrellas
Хочу,
чтобы
мы
сочетались,
как
небо
и
звезды
Mi
vida
tiene
sentido
porque
ahora
tú
estás
en
ella
Моя
жизнь
обрела
смысл,
потому
что
теперь
в
ней
есть
ты
Hoy
quiero
gritarlo
y
que
sea
el
mundo
de
testigo
Сегодня
я
хочу
кричать
об
этом
на
весь
мир
Tenía
miedo
a
enamorarme
pero
lo
perdí
contigo
Я
боялся
влюбиться,
но
с
тобой
все
иначе
Enamorarse,
las
veces
que
uno
quiera
puedo
Влюбляться
- могу
сколько
угодно
Dicen
mis
amigos
tratándome
como
un
necio
Друзья
крутят
пальцем
у
виска
Que
el
amor
sale
caro
y
tal
vez
por
eso
nos
duele
Говорят,
что
любовь
- это
дорого,
и,
наверное,
поэтому
нам
больно
Pero
por
ti
yo
estoy
dispuesto
a
pagar
ese
precio
Но
ради
тебя
я
готов
заплатить
любую
цену
He
hecho,
casi
hasta
lo
imposible
Я
сделал
практически
невозможное
Para
que
en
tu
interés,
yo
sea
un
blanco
visible
Чтобы
стать
заметным
для
тебя
Eres
una
mujer
increíble
Ты
невероятная
женщина
Eres
perfecta
para
llevar
mi
convertible
Ты
идеальна,
чтобы
кататься
на
моем
кабриолете
Y
quizás
tengo
mala
reputación
И,
возможно,
у
меня
плохая
репутация
Por
ser
un
pelao'
de
barrio
y
no
tener
opción
Потому
что
я
парень
из
бедного
района
и
у
меня
нет
выбора
Tal
vez
nunca
pueda
regalarte
una
mansión
Возможно,
я
никогда
не
смогу
подарить
тебе
особняк
Pero
te
doy
algo
más
grande
te
entrego
mi
corazón
Но
я
дам
тебе
нечто
большее
- я
подарю
тебе
свое
сердце
Tú
le
pusiste
santos
a
mis
mil
demonios
Ты
подарила
святых
моим
тысячам
демонов
Y
sabiendo
que
estoy
loco,
entraste
a
mi
manicomio
И,
зная,
что
я
сумасшедший,
ты
вошла
в
мою
психушку
Me
preguntas
si
te
quiero
y
eso
es
más
que
obvio
Ты
спрашиваешь,
люблю
ли
я
тебя,
и
это
же
очевидно
Si
no
te
tengo
cerca,
yo
siento
que
me
agobio
Когда
тебя
нет
рядом,
мне
становится
тяжело
La
vida
es
un
pasón,
de
vividero
es
una
razón
Жизнь
- это
кайф,
и
в
этом
ее
смысл
Si
llego
a
tener,
te
tendré
en
mi
mansión
Если
у
меня
будет
особняк,
ты
будешь
в
нем
Tú
serás
la
reina
de
toda
mi
nación
Ты
будешь
королевой
всего
моего
мира
También,
la
única
dueña
de
mi
corazón
А
также
единственной
владелицей
моего
сердца
Quiero
poderte
confiar,
lo
que
no
suelo
contar
Я
хочу
доверить
тебе
то,
о
чем
никому
не
рассказываю
Que
sin
pena,
conmigo
siempre
quieras
cantar
Чтобы
ты
всегда
пела
со
мной
Que
no
puedas
aguantar,
querer
ser
mi
mitad
Чтобы
ты
не
могла
устоять
и
хотела
стать
моей
половинкой
Que
me
quieras
asombrar
siempre
en
la
intimidad
Чтобы
ты
всегда
удивляла
меня
в
постели
No
te
sientas
mal
si
no
puedo
contestarte
Не
обижайся,
если
я
не
могу
тебе
ответить
Yo
jamás
me
atrevo
a
irrespetarte
Я
бы
никогда
не
посмел
проявить
к
тебе
неуважение
Porque
si
alguien
quiere
estar
Потому
что
если
кто-то
хочет
быть
рядом
No
es
para
restar
es
para
aportarte
То
не
для
того,
чтобы
отнимать,
а
для
того,
чтобы
давать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Gallego
Album
Anduve
date of release
26-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.