Lyrics and translation Sebas R - Te Amo Mamá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Amo Mamá
Я люблю тебя, мама
Perdóname
madresita
Прости
меня,
мамочка,
Si
quiza
yo
no
he
podido
ser
Если
я
не
смог
стать
Del
hijo
que
tu
siempre
quisiste
tener
Тем
сыном,
которого
ты
всегда
хотела
иметь.
Aunque
aveses
nos
peleemos
y
pasemos
malos
ratos
Хотя
иногда
мы
ссоримся
и
переживаем
плохие
времена,
Madre
solo
hay
una
y
no
sabes
cuanto
te
amo
Мама,
ты
у
меня
одна,
и
ты
не
знаешь,
как
сильно
я
тебя
люблю.
En
este
día
solamente
quiero
que
sonrías
В
этот
день
я
хочу
только
одного
— чтобы
ты
улыбалась.
Gracias
por
siempre
querer
lo
mejor
para
mis
días
Спасибо,
что
всегда
желаешь
мне
лучшего.
Mi
princesa
perdón
por
cada
lagrima
y
tristeza
Моя
принцесса,
прости
за
каждую
слезу
и
печаль.
Gracias
por
enseñarme
a
siempre
tener
fortaleza
Спасибо,
что
научила
меня
всегда
быть
сильным.
En
esos
días
que
siento
que
mi
vida
acabaría
В
те
дни,
когда
мне
кажется,
что
моя
жизнь
кончена,
Apareces
tu
a
llenarme
de
alegría
Появляешься
ты
и
наполняешь
меня
радостью.
Yo
te
amo
y
sabes
que
nunca
te
he
mentido
Я
люблю
тебя,
и
ты
знаешь,
что
я
никогда
тебе
не
лгал.
El
amor
de
mi
vida
mi
madre
siempre
lo
a
sido
Любовью
всей
моей
жизни
всегда
была
моя
мама.
Si
me
preguntan
por
algo
que
me
llene
de
alegría
Если
меня
спросят,
что
наполняет
меня
радостью,
Diré
que
eres
tu
mi
madre
la
que
siempre
me
motiva
Я
скажу,
что
это
ты,
моя
мама,
та,
кто
всегда
меня
мотивирует.
Tan
grande
como
el
cielo,linda
como
las
estrellas
Безграничная,
как
небо,
прекрасная,
как
звезды,
Así
es
ella
mi
mujer
maravilla
la
mas
bella
Вот
такая
она,
моя
Чудо-женщина,
самая
красивая.
Gracias
por
tenerme
en
tu
vientre
nueve
meses
Спасибо,
что
носила
меня
в
своем
животе
девять
месяцев.
Y
perdóname
a
mi
por
tantas
estupideces
И
прости
меня
за
все
мои
глупости.
Se
que
tu
para
mi
solo
quieres
lo
mejor
Я
знаю,
что
ты
хочешь
для
меня
только
лучшего.
Perdóname
mami
si
he
roto
tu
corazón
Прости
меня,
мамочка,
если
я
разбил
тебе
сердце.
Madre,madre
solo
hay
una
y
yo
amo
la
mía
Мама,
мама
— она
у
меня
одна,
и
я
люблю
свою.
Bajaría
el
cielo
y
las
estrellas
pa
que
sonrías
Я
бы
достал
небо
и
звезды,
чтобы
ты
улыбнулась.
Madre
solo
hay
uuuna
y
yo
amo
a
la
mía
el
día
Мама,
она
у
меня
одна,
и
я
люблю
свою.
В
тот
день,
En
en
que
no
estés
te
agradezco
por
darme
la
vida
Когда
тебя
не
станет,
я
буду
благодарить
тебя
за
то,
что
ты
дала
мне
жизнь.
El
día
en
que
me
faltes
te
construire
В
день,
когда
тебя
не
станет,
я
построю
тебе
Un
altar
con
miles
de
rosas
blancas
Алтарь
с
тысячами
белых
роз
Y
un
esperame
mamá
И
буду
ждать
тебя,
мама.
Por
que
se
que
muy
pronto
nos
vamos
a
reencontrar
Потому
что
я
знаю,
что
очень
скоро
мы
снова
встретимся,
Para
que
con
tu
manto
me
puedas
recomportar
Чтобы
ты
своим
покровом
могла
меня
утешить.
Tengo
ami
madre
viva
y
te
quiero
aconsejar
Моя
мама
жива,
и
я
хочу
дать
тебе
совет:
Que
la
vida
no
es
eterna
y
algún
día
te
faltar
Жизнь
не
вечна,
и
однажды
ее
не
станет.
Debes
dedicarle
tiempo
y
saberla
valorar
Ты
должен
уделять
ей
время
и
ценить
ее,
Tu
que
sabes
que
mañana
ella
te
pueda
faltar
Ты,
кто
знает,
что
завтра
ее
может
не
быть.
Tienes
que
entender
que
estoy
viviendo
mi
juventud
Ты
должен
понять,
что
я
переживаю
свою
молодость,
Quizás
una
etapa
que
también
pasaste
tu
Возможно,
этап,
который
ты
тоже
прошла.
Perdona
mis
groserias
también
cuando
gritaba
Прости
мою
грубость,
и
то,
как
я
кричал.
No
sabes
como
dolía
ver
que
en
las
noches
llorabas
Ты
не
знаешь,
как
больно
было
видеть,
как
ты
плачешь
по
ночам.
Tu
rebuscandote
siempre
nuestra
comida
Ты
всегда
изо
всех
сил
старалась
добыть
нам
еду,
Por
alimentarnos
ella
el
lomo
se
partía
Чтобы
прокормить
нас,
она
разрывалась
на
части.
Es
que
no
entiendo
por
que
nada
valoraba
Я
не
понимаю,
почему
я
ничего
не
ценил.
Yo
estaba
segado
y
ella
estaba
destrozada
Я
был
слеп,
а
она
была
разбита.
Yo
la
escuchaba
cuando
a
dios
le
pedía
Я
слышал,
как
она
молилась
Богу,
Que
por
fin
yo
valorara
todo
lo
que
por
mi
asía
Чтобы
я
наконец-то
оценил
все,
что
она
для
меня
делает.
Hoy
me
disculpo
madre
de
corazón
Сегодня
я
прошу
у
тебя
прощения,
мама,
от
всего
сердца,
Por
que
sin
ti
nada
sería
hoy
Потому
что
без
тебя
меня
бы
не
было
сегодня.
Madre,madre
solo
hay
una
y
yo
amo
la
mía
Мама,
мама
— она
у
меня
одна,
и
я
люблю
свою.
Bajaría
el
cielo
y
las
estrellas
pa
que
sonrías
Я
бы
достал
небо
и
звезды,
чтобы
ты
улыбнулась.
Madre
solo
hay
uuuna
y
yo
amo
a
la
mía
el
día
Мама,
она
у
меня
одна,
и
я
люблю
свою.
В
тот
день,
En
en
que
no
estés
te
agradezco
por
darme
la
vida
Когда
тебя
не
станет,
я
буду
благодарить
тебя
за
то,
что
ты
дала
мне
жизнь.
Yo
le
pedo
a
dios
plata
y
el
me
repondio
con
oro
Я
просил
у
Бога
серебра,
а
он
ответил
мне
золотом.
Me
regalo
la
mujer
mas
hermosa
Он
подарил
мне
самую
прекрасную
женщину,
Y
la
que
mas
adoro
gracias
mama
И
ту,
которую
я
больше
всех
люблю.
Спасибо,
мама.
El
regalo
mas
lindo
de
todo
ser
humano
es
su
madre
Самый
прекрасный
подарок
для
любого
человека
— это
его
мать.
Y
es
el
amor
de
la
vida
de
todos
И
это
любовь
всей
жизни
каждого
из
нас.
Debemos
aprender
a
valorarlas
Мы
должны
научиться
ценить
их,
Por
que
son
las
que
estaran
en
altas
y
en
bajas
Потому
что
они
всегда
будут
с
нами,
и
в
горе,
и
в
радости.
Ellas
sabes
cuando
tu
estas
mal
cuan
estas
bien
Они
знают,
когда
тебе
плохо,
когда
тебе
хорошо.
Ellas
te
hacen
sonreir
y
aun
que
quizas
no
lo
digan
Они
заставляют
тебя
улыбаться,
и
хотя,
возможно,
они
не
говорят
этого,
Tambien
te
aman
como
tu
las
amas
a
ellas
Они
тоже
любят
тебя
так
же,
как
ты
любишь
их.
Te
amo
mama
Я
люблю
тебя,
мама.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebas R
Attention! Feel free to leave feedback.