Sebastian - Kazety - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sebastian - Kazety




Kazety
Кассеты
Mám za sebou tolik hodin,
За плечами столько часов,
Ve starým korábu se silnicema brodím,
В старом корабле по дорогам брожу,
No a kdo jak to bude dál?
Ну, а кто знает, как будет дальше?
Jedu tam a zase zpět, můj kompas hlásí,
Еду туда и снова обратно, мой компас говорит,
že jsem procestoval celej svět.
Что я объездил весь мир.
A kdo jak to bude dál?
А кто знает, как будет дальше?
se naše tepy zase trochu zpomalí,
Когда наши сердца немного успокоятся,
se ticho v naší melodii promění,
Когда тишина в нашей мелодии изменится,
zhasnou reflektory my si budem tiše přát (tiše přát)
Когда погаснут прожекторы, мы будем тихо желать (тихо желать)
Chcem být na kazetách, do všech magneťáků,
Хотим быть на кассетах, во всех магнитофонах,
Na stejný lodi proplout do repráků,
На том же корабле доплыть до динамиков,
Dokola než se odmotá. (woooho - wooho)
Снова и снова, пока не размотается. (woooho - wooho)
Chcem být na kazetách, do všech magneťáků,
Хотим быть на кассетах, во всех магнитофонах,
Na stejný lodi proplout do repráků,
На том же корабле доплыть до динамиков,
Dokola než se odmotá. (než se odmotá)
Снова и снова, пока не размотается. (пока не размотается)
Na nebe namaluju duhu, hvězdy můžou si hrát
На небе нарисую радугу, пусть звезды играют
A jsou zas o kousek blíž, a jsou zas o kousek blíž.
И снова чуть ближе, и снова чуть ближе.
Pak všechno jedním prstem smáznout,
Потом все одним пальцем стереть,
Dostat se zpátky tam, kde to tak dobře znám, doufám že to rozpoznám
Вернуться туда, где мне так хорошо знакомо, надеюсь, я узнаю это
se naše tepy zase trochu zpomalí,
Когда наши сердца немного успокоятся,
se ticho v naší melodii promění,
Когда тишина в нашей мелодии изменится,
zhasnou reflektory my si budem tiše přát, tiše přát.
Когда погаснут прожекторы, мы будем тихо желать, тихо желать.
Chcem být na kazetách, do všech magneťáků,
Хотим быть на кассетах, во всех магнитофонах,
Na stejný lodi proplout do repráků,
На том же корабле доплыть до динамиков,
Dokola než se odmotá. (woooho - wooho)
Снова и снова, пока не размотается. (woooho - wooho)
Chcem být na kazetách, do všech magneťáků,
Хотим быть на кассетах, во всех магнитофонах,
Na stejný lodi proplout do repráků,
На том же корабле доплыть до динамиков,
Dokola než se odmotá. (než se odmotá)
Снова и снова, пока не размотается. (пока не размотается)
A nekonečně dlouhou trať, do poslední zatáčky znát,
И бесконечно длинный путь, до последнего поворота знать,
Dřív než nás překvapí
Прежде чем нас застанет врасплох
A nekonečně dlouhou trať, do poslední zatáčky znát, dřív než nás překvapí.
И бесконечно длинный путь, до последнего поворота знать, прежде чем нас застанет врасплох.
Překvapí-ííííí
Застанет врасплох-ííííí
Chcem být na kazetách, do všech magneťáků,
Хотим быть на кассетах, во всех магнитофонах,
Na stejný lodi proplout do repráků,
На том же корабле доплыть до динамиков,
Dokola než se odmotá. (woooho - wooho)
Снова и снова, пока не размотается. (woooho - wooho)
Chcem být na kazetách, do všech magneťáků,
Хотим быть на кассетах, во всех магнитофонах,
Na stejný lodi proplout do repráků,
На том же корабле доплыть до динамиков,
Dokola než se odmotá.
Снова и снова, пока не размотается.





Writer(s): ondrej turtak, sebastian navratil


Attention! Feel free to leave feedback.