Lyrics and translation Sebastian - Klíště
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Někdy
sám,
Иногда,
когда
я
один,
Pocit
mám,
У
меня
чувство,
Že
mi
z
lopatek
vyrašily
křídla,
Что
у
меня
из
лопаток
выросли
крылья,
I
když
vím,
И
хотя
я
знаю,
Že
jsou
tam,
Что
они
там,
Nic
neudělám.
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Někdy
sám,
Иногда,
когда
я
один,
Pocit
mám,
У
меня
чувство,
Že
to
víš,
Что
ты
знаешь,
Že
jsi
to
taky
zahlídla,
Что
ты
тоже
это
заметила,
Že
to
znáš,
Что
ты
знаешь,
Co
je
to
promarnit
svůj
potenciál.
Что
значит
упустить
свой
шанс.
Chtěl
bych
ti
slíbit,
že
to
nebude
stejný.
Я
хотел
бы
пообещать
тебе,
что
всё
будет
иначе.
Ač
se
to
teď
zdá
možná
beznadějný.
Хотя
сейчас
это
может
показаться
безнадежным.
Vím,
co
mám
říct,
Я
знаю,
что
сказать,
Jen
se
to
na
jazyku
drží
jak
klíště,
Просто
слова
застряли
у
меня
на
языке,
как
клещ,
Snad
někdy
příště.
Может
быть,
в
другой
раз.
Zvládnu
se
vyvarovat
tvojí
zloby.
Я
постараюсь
избежать
твоего
гнева.
Vím,
mám
na
víc,
Я
знаю,
я
способен
на
большее,
I
když
se
ze
strachu
tvářím,
že
mám
na
míň,
Хотя
из
страха
я
притворяюсь,
что
способен
на
меньшее,
No
tak
promiň,
Так
что
прости,
Doufam,
že
z
kukly,
Надеюсь,
что
из
кокона,
Vyletím,
než
budeš
mít
srdce
puklý.
Я
вылечу,
прежде
чем
твое
сердце
разобьется.
Vyletím,
než
budeš
mit
srdce
puklý.
Я
вылечу,
прежде
чем
твое
сердце
разобьется.
Někdy
sám,
Иногда,
когда
я
один,
Když
nad
zemí
plachtím
přespříliš
nízko.
Когда
парю
над
землей
слишком
низко.
Ty
však
víš,
Но
ты
знаешь,
Že
bych
víš
vyletěl
o
pár
metrů.
Что
я
мог
бы
взлететь
на
несколько
метров
выше.
Běžíš
přede
mnou
a
držíš
mi
místo,
Ты
бежишь
впереди
меня
и
держишь
для
меня
место,
Odhadneš
možnosti
mejch
parametrů.
Оцениваешь
возможности
моих
параметров.
Chtěl
bych
ti
slíbit,
že
se
v
tom
jednou
vyznám.
Я
хотел
бы
пообещать
тебе,
что
однажды
я
во
всем
разберусь.
Jenom
termín
kdy
ten
není
mi
znám.
Только
вот
когда
это
случится,
я
не
знаю.
Vím,
co
mám
říct,
Я
знаю,
что
сказать,
Jen
se
to
na
jazyku
drží
jak
klíště,
Просто
слова
застряли
у
меня
на
языке,
как
клещ,
Snad
někdy
příště.
Может
быть,
в
другой
раз.
Zvládnu
se
vyvarovat
tvojí
zloby.
Я
постараюсь
избежать
твоего
гнева.
Vím,
mám
na
víc,
Я
знаю,
я
способен
на
большее,
I
když
se
ze
strachu
tvářím,
že
mám
na
míň
Хотя
из
страха
я
притворяюсь,
что
способен
на
меньшее,
No
tak
promiň,
Так
что
прости,
Doufám
že
z
kukly,
Надеюсь,
что
из
кокона,
Vyletím,
než
budeš
mít
srdce
puklý.
Я
вылечу,
прежде
чем
твое
сердце
разобьется.
Vyletím,
než
budeš
mit
srdce
puklý.
Я
вылечу,
прежде
чем
твое
сердце
разобьется.
Než
budeš
mít
srdce
puklý.
Прежде
чем
твое
сердце
разобьется.
Než
budeš
mít
srdce
puklý.
Прежде
чем
твое
сердце
разобьется.
Chtěl
bych
ti
slíbit,
že
s
tím
něco
udělám
Я
хотел
бы
пообещать
тебе,
что
я
что-то
с
этим
сделаю,
Hůl
nade
mnou
ještě
nelam.
Но
не
торопи
события.
Vím,
co
mám
říct,
Я
знаю,
что
сказать,
Jen
se
to
na
jazyku
drží
jak
klíště,
Просто
слова
застряли
у
меня
на
языке,
как
клещ,
Snad
někdy
příště.
Может
быть,
в
другой
раз.
Zvládnu
se
vyvarovat
tvojí
zloby.
Я
постараюсь
избежать
твоего
гнева.
Vím,
mám
na
víc,
Я
знаю,
я
способен
на
большее,
I
když
se
ze
strachu
tvářím,
že
mám
na
míň,
Хотя
из
страха
я
притворяюсь,
что
способен
на
меньшее,
No
tak
promiň,
Так
что
прости,
Doufám
že
z
kukly,
Надеюсь,
что
из
кокона,
Vyletím,
než
budeš
mít
srdce
puklý.
Я
вылечу,
прежде
чем
твое
сердце
разобьется.
Vyletím,
než
budeš
mit
srdce
puklý.
Я
вылечу,
прежде
чем
твое
сердце
разобьется.
Než
budeš
mít
srdce
puklý.
Прежде
чем
твое
сердце
разобьется.
Vyletím,
než
budeš
mít
srdce
puklý.
Я
вылечу,
прежде
чем
твое
сердце
разобьется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ondřej Ládek, Ondrej Turtak, Sebastian Navratil
Attention! Feel free to leave feedback.