SebastiAn - Handcuffed to a Parking Meter (feat. Sparks) - translation of the lyrics into German




Handcuffed to a Parking Meter (feat. Sparks)
An eine Parkuhr gefesselt (feat. Sparks)
I'm handcuffed to a parking meter
Ich bin an eine Parkuhr gefesselt
Sometimes it's just so hard to read her
Manchmal ist es einfach so schwer, sie zu durchschauen
Sometimes it's just so hard to read her
Manchmal ist es einfach so schwer, sie zu durchschauen
Sometimes it's just to hard to read her
Manchmal ist es einfach zu schwer, sie zu durchschauen
I'm handcuffed to a parking meter
Ich bin an eine Parkuhr gefesselt
Sometimes it's just so hard to read her
Manchmal ist es einfach so schwer, sie zu durchschauen
Sometimes it's just so hard to read her
Manchmal ist es einfach so schwer, sie zu durchschauen
Sometimes it's just to hard to read her
Manchmal ist es einfach zu schwer, sie zu durchschauen
I'm handcuffed to a parking meter
Ich bin an eine Parkuhr gefesselt
Sometimes it's just so hard to read her
Manchmal ist es einfach so schwer, sie zu durchschauen
Sometimes it's just so hard to read her
Manchmal ist es einfach so schwer, sie zu durchschauen
Sometimes it's just to hard to read her
Manchmal ist es einfach zu schwer, sie zu durchschauen
Somebody, somebody free me, uh
Jemand, jemand befreie mich, uh
Somebody, somebody free me, uh
Jemand, jemand befreie mich, uh
Somebody, somebody let me out
Jemand, jemand lass mich raus
Somebody, somebody let me out
Jemand, jemand lass mich raus
Somebody, somebody free me, uh
Jemand, jemand befreie mich, uh
Somebody, somebody free me, uh
Jemand, jemand befreie mich, uh
Somebody, somebody let me out
Jemand, jemand lass mich raus
Somebody, somebody let me out
Jemand, jemand lass mich raus
I'm handcuffed to a parking meter
Ich bin an eine Parkuhr gefesselt
Sometimes it's just so hard to read her
Manchmal ist es einfach so schwer, sie zu durchschauen
Sometimes it's just so hard to read her
Manchmal ist es einfach so schwer, sie zu durchschauen
Sometimes it's just to hard to read her
Manchmal ist es einfach zu schwer, sie zu durchschauen
I'm handcuffed to a parking meter
Ich bin an eine Parkuhr gefesselt
Sometimes it's just so hard to read her
Manchmal ist es einfach so schwer, sie zu durchschauen
Sometimes it's just so hard to read her
Manchmal ist es einfach so schwer, sie zu durchschauen
Sometimes it's just to hard to read her
Manchmal ist es einfach zu schwer, sie zu durchschauen
Somebody, somebody free me, uh
Jemand, jemand befreie mich, uh
Somebody, somebody free me, uh
Jemand, jemand befreie mich, uh
Somebody, somebody let me out
Jemand, jemand lass mich raus
Somebody, somebody let me out
Jemand, jemand lass mich raus
Somebody, somebody free me, uh
Jemand, jemand befreie mich, uh
Somebody, somebody free me, uh
Jemand, jemand befreie mich, uh
Somebody, somebody free me, uh
Jemand, jemand befreie mich, uh
Somebody, somebody free me, uh
Jemand, jemand befreie mich, uh
Somebody, somebody free me, uh
Jemand, jemand befreie mich, uh
Somebody, somebody let me out
Jemand, jemand lass mich raus
Somebody, somebody drown me out
Jemand, jemand übertöne mich
Somebody, somebody let me out
Jemand, jemand lass mich raus
Somebody, somebody drown me out
Jemand, jemand übertöne mich
Somebody, somebody let me out
Jemand, jemand lass mich raus
Sometimes it's just so hard to read her
Manchmal ist es einfach so schwer, sie zu durchschauen
I'm handcuffed to a parking meter
Ich bin an eine Parkuhr gefesselt
Sometimes it's just so hard to read her
Manchmal ist es einfach so schwer, sie zu durchschauen
Sometimes it's just so hard to read her
Manchmal ist es einfach so schwer, sie zu durchschauen
Sometimes it's just to hard to read her
Manchmal ist es einfach zu schwer, sie zu durchschauen
Somebody, somebody free me, uh
Jemand, jemand befreie mich, uh
Somebody, somebody let me out
Jemand, jemand lass mich raus
Somebody, somebody drown me out
Jemand, jemand übertöne mich
Somebody, somebody let me out
Jemand, jemand lass mich raus
Sometimes it's just so hard to read her
Manchmal ist es einfach so schwer, sie zu durchschauen
Sometimes it's just to hard to read her
Manchmal ist es einfach zu schwer, sie zu durchschauen
Sometimes it's just so hard to read her
Manchmal ist es einfach so schwer, sie zu durchschauen
Sometimes it's just so hard to read her
Manchmal ist es einfach so schwer, sie zu durchschauen
Sometimes it's just to hard to read her
Manchmal ist es einfach zu schwer, sie zu durchschauen
I'm handcuffed to a parking meter
Ich bin an eine Parkuhr gefesselt
Sometimes it's just so hard to read her
Manchmal ist es einfach so schwer, sie zu durchschauen
Sometimes it's just so hard to read her
Manchmal ist es einfach so schwer, sie zu durchschauen
Sometimes it's just to hard to read her
Manchmal ist es einfach zu schwer, sie zu durchschauen





Writer(s): Ron Mael, Russell Mael, Sebastien Akchote


Attention! Feel free to leave feedback.