Lyrics and translation Sebastian Bach - Gun To a Knife Fight
Gun To a Knife Fight
С ножом на пушку
I
drink
like
I
got
something
to
prove
Я
пью,
как
будто
мне
нужно
что-то
доказать,
And
I
fight
like
I
got
nothin'
left
to
lose
И
дерусь,
как
будто
мне
нечего
терять.
On
the
bar,
broken
body
in
two
На
стойке
бара,
разбитое
тело
на
две
части.
Faster
on
the
draw
than
you
ever
saw,
now
Быстрее
на
разборки,
чем
ты
когда-либо
видела,
I'm
standing
over
you
Теперь
я
стою
над
тобой.
I
haven't
always
known
a
right
from
wrong
Я
не
всегда
отличал
правильное
от
неправильного.
And
on
and
on
И
снова,
и
снова.
Try,
there's
a
lesson
that
I
have
to
learn
& solve
Но
я
пытаюсь,
есть
урок,
который
я
должен
усвоить.
I
live
by
the
bullet
and
the
blade
Я
живу
пулей
и
лезвием.
You'll
try,
ain't
never
gonna
put
me
in
my
grave
Можешь
пытаться,
но
тебе
меня
не
сломить.
Heart
of
steel,
ain't
nothin'
I
feel
Сердце
из
стали,
я
ничего
не
чувствую,
I'd
walk
through
hell
before
a
prison
cell
Ain't
gonna
take
your
deal
Я
лучше
сгорю
в
аду,
чем
буду
гнить
в
тюрьме.
На
твою
сделку
не
пойду.
I
haven't
always
known
a
right
from
wrong
Я
не
всегда
отличал
правильное
от
неправильного.
And
on
and
on
И
снова,
и
снова.
Try,
there's
a
lesson
that
I
have
to
learn
& solve
Но
я
пытаюсь,
есть
урок,
который
я
должен
усвоить.
Dream
about
you
every
night
Вижу
тебя
каждую
ночь
во
сне,
Sing
into
the
pale
moonlight
Пою
в
бледном
лунном
свете.
Die,
but
I'll
die
on
my
own
terms
Я
умру,
но
на
своих
условиях.
You
won't
take
me
alive
Ты
не
возьмешь
меня
живым.
I
don't
wanna
back
away
again,
no
Я
не
хочу
больше
отступать,
I
don't
wanna
back
away
again,
no
Я
не
хочу
больше
отступать,
I
don't
wanna
say
no
more
Я
не
хочу
больше
ничего
говорить,
I
just
wanna
even
the
score
Я
просто
хочу
сравнять
счет.
I
don't
wanna
lay
my
weapons
down
again
Я
не
хочу
снова
складывать
оружие.
I
haven't
always
known
a
right
from
wrong
Я
не
всегда
отличал
правильное
от
неправильного.
And
on
and
on
И
снова,
и
снова.
Try,
there's
a
lesson
that
I
have
to
learn
and
solve
Но
я
пытаюсь,
есть
урок,
который
я
должен
усвоить.
Dream
about
you
every
night
Вижу
тебя
каждую
ночь
во
сне,
Sing
into
the
pale
moonlight
Пою
в
бледном
лунном
свете.
Die,
but
I'll
die
on
my
own
terms
Я
умру,
но
на
своих
условиях.
You
won't
take
me
alive
Ты
не
возьмешь
меня
живым.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Bierk, Bob Marlette, Steve Stevens, Kalaelololo Anthony
Attention! Feel free to leave feedback.