Lyrics and translation Sebastian Bach - In a Darkened Room - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In a Darkened Room - Live
В затемненной комнате - Концертная запись
In
a
darkened
room
В
затемненной
комнате,
Beyond
the
reach
of
God's
faith
Вне
досягаемости
Божьей
веры,
Lies
the
wounded,
the
shattered
remains
of
love
betrayed
Лежат
раненые,
разбитые
остатки
преданной
любви.
And
the
innocence
of
a
child
is
bought
and
sold
И
невинность
ребенка
покупается
и
продается
In
the
name
of
the
damned
Во
имя
проклятых.
The
rage
of
the
angels
left
silent
and
cold
Ярость
ангелов
осталась
безмолвной
и
холодной.
Forgive
me
please
for
I
know
not
what
I
do
Прости
меня,
прошу,
ибо
я
не
ведаю,
что
творю.
How
can
I
keep
inside
the
hurt
I
know
is
true
Как
мне
сдержать
внутри
боль,
которую
я
знаю?
Tell
me
when
the
kiss
of
love
becomes
a
lie
Скажи
мне,
когда
поцелуй
любви
становится
ложью,
That
bears
the
scar
of
sin
too
deep
Которая
носит
шрам
греха
слишком
глубокий,
To
hide
behind
this
fear
of
running
unto
you
Чтобы
спрятаться
за
этим
страхом
бежать
к
тебе.
Please
let
there
be
light
Пожалуйста,
пусть
будет
свет
In
a
darkened
room
В
затемненной
комнате.
All
the
precious
times
have
been
put
to
rest
again
Все
драгоценные
мгновения
снова
преданы
забвению,
And
the
smile
of
the
dawn
И
улыбка
рассвета
Brings
tainted
lust
singing
my
requiem
Приносит
порочную
похоть,
поющую
мой
реквием.
Can
I
face
the
day
when
I'm
tortured
in
my
trust
Могу
ли
я
встретить
день,
когда
я
истерзан
в
своем
доверии,
And
watch
it
crystallize
И
смотреть,
как
оно
кристаллизуется,
While
my
salvation
crumples
to
dust
Пока
мое
спасение
рассыпается
в
прах?
Why
can't
I
steer
the
ship
before
it
hits
the
storm
Почему
я
не
могу
управлять
кораблем,
прежде
чем
он
попадет
в
шторм?
I've
fallen
to
the
sea
but
still
I
swim
for
shore
Я
упал
в
море,
но
все
еще
плыву
к
берегу.
Tell
me
when
the
kiss
of
love
becomes
a
lie
Скажи
мне,
когда
поцелуй
любви
становится
ложью,
That
bears
the
scar
of
sin
too
deep
Которая
носит
шрам
греха
слишком
глубокий,
To
hide
behind
this
fear
of
running
unto
you
Чтобы
спрятаться
за
этим
страхом
бежать
к
тебе.
Please
let
there
be...
Пожалуйста,
пусть
будет...
Please...
please...
please
let
there
be
light
Пожалуйста...
пожалуйста...
пожалуйста,
пусть
будет
свет
In
a
darkened
room
В
затемненной
комнате.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Phillip Bierk, David Michael Sabo, Rachel Bolan Southworth, Robert J Affuso, Scott L Mulvehill
Attention! Feel free to leave feedback.