Lyrics and translation Sebastian Bach - My Own Worst Enemy
My Own Worst Enemy
Мой злейший враг
Another
place,
another
face
Другое
место,
другое
лицо,
Forgetting
who
I
am
Я
забываю,
кто
я.
I'm
screaming
out
at
them
Я
кричу
им,
This
time
it's
more
than
insecurity
На
этот
раз
это
больше,
чем
неуверенность.
A
blackout
today
Провал
в
памяти,
Just
push
me
away
Просто
оттолкни
меня.
So
who
am
I?
Так
кто
же
я?
And
is
it
really
just
temporary
И
это
действительно
временно
Or
permanent?
Или
навсегда?
So
what's
the
news
on
the
situation?
Так
каковы
новости
о
ситуации?
Am
I
running
from
myself?
Я
бегу
от
себя?
A
blinding
light,
I
can't
see
Слепящий
свет,
я
не
вижу,
What
is
real
inside
of
me
Что
реально
во
мне.
What's
the
truth
I
can't
believe
В
чем
правда,
в
которую
я
не
могу
поверить?
I'm
my
own
worst
enemy
Я
сам
себе
злейший
враг.
What
could
I
do?
Что
я
мог
сделать?
What
could
I
say?
Что
я
мог
сказать?
That
wouldn't
matter
anything,
anyway
Это
все
равно
ничего
бы
не
значило.
I
see
the
way
it
works
Я
вижу,
как
это
работает,
A
pattern
never
lost
Шаблон,
который
никогда
не
теряется.
I
try
to
make
you
see
Я
пытаюсь
заставить
тебя
увидеть,
But
you
wouldn't
change
a
thing
Но
ты
бы
ничего
не
изменила.
So
who
am
I?
Так
кто
же
я?
And
is
it
really
just
temporary
И
это
действительно
временно
Or
permanent?
Или
навсегда?
Look
away...
Deny
myself
again
Отвернись...
Снова
откажись
от
меня.
So
what's
the
use
of
the
situation?
Так
какой
смысл
в
этой
ситуации?
Am
I
running
from
myself?
Я
бегу
от
себя?
A
blinding
light,
I
can't
see
Слепящий
свет,
я
не
вижу,
What
is
real
inside
of
me
Что
реально
во
мне.
What's
the
truth
I
can't
believe
В
чем
правда,
в
которую
я
не
могу
поверить?
I'm
my
own
worst
enemy
Я
сам
себе
злейший
враг.
So
what's
the
use
of
the
situation?
Так
какой
смысл
в
этой
ситуации?
Am
I
running
from
myself?
Я
бегу
от
себя?
A
blinding
light,
I
can't
see
Слепящий
свет,
я
не
вижу,
What
is
real
inside
of
me
Что
реально
во
мне.
What's
the
truth
I
can't
believe
В
чем
правда,
в
которую
я
не
могу
поверить?
I'm
my
own
worst
enemy
Я
сам
себе
злейший
враг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nick Sterling
Attention! Feel free to leave feedback.