Sebastian Bach - Rock n Roll Is a Vicious Game - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sebastian Bach - Rock n Roll Is a Vicious Game




Rock n Roll Is a Vicious Game
Рок-н-ролл — порочная игра
He rocked his way through yesterday, Lord, he thought he had a chance
Он рвал струны вчера, Господи, он думал, что у него есть шанс,
He played guitar and wrote some tunes, of love and romance
Он играл на гитаре и писал несколько мелодий о любви и романтике,
He did his share of travelin', like a dog without a home
Он много путешествовал, как собака без дома,
A fugitive who would rather give, a star that never shone
Беглец, который предпочел бы отдавать, звезда, которая так и не засияла.
Isn't it a pity? Isn't it a shame?
Не правда ли, жаль? Не правда ли, позор?
No-one ever warned the boy
Никто никогда не предупреждал парня,
Rock 'n' Roll is a vicious game, oh, yeah
Рок-н-ролл порочная игра, о, да.
He said he wouldn't get led around, or caught up in the games
Он говорил, что не позволит собой помыкать, не попадется в эти игры,
Or, end up in a gallery, of faces with no names
Или не окажется в галерее лиц без имен.
And, Rock 'n' Roll was in his soul, and music was a friend
И рок-н-ролл был в его душе, а музыка была другом,
He recorded a song that made us sing along, and he was on the road again
Он записал песню, которую мы пели вместе, и он снова отправился в путь.
Isn't it a pity? Isn't it a shame?
Не правда ли, жаль? Не правда ли, позор?
No-one ever warned the boy
Никто никогда не предупреждал парня,
Rock 'n' Roll is a vicious game, oh-oh, oh, yeah, oh-oh
Рок-н-ролл порочная игра, о-о, о, да, о-о.
Stage fright, ooh, and long black limousines
Страх сцены, ух, и длинные черные лимузины,
He's pushing himself a way too hard, or so it seems
Он слишком сильно давит на себя, или так кажется.
He opened up his heart to us, he gave us what he could
Он открыл нам свое сердце, он дал нам то, что мог,
We sympathized and harmonized, he made us all feel good
Мы сочувствовали и подпевали, он заставлял нас всех чувствовать себя хорошо.
But, it's funny how those things can change, and time can pass us by
Но забавно, как все может измениться, и время может пройти мимо нас,
Songs that moved us so easily, no longer make us cry
Песни, которые так легко трогали нас, больше не заставляют нас плакать.
Now, isn't it a pity? Isn't it a shame?
Ну, не правда ли, жаль? Не правда ли, позор?
No-one ever warned the boy
Никто никогда не предупреждал парня,
Rock 'n' Roll is a vicious game, oh-oh, oh
Рок-н-ролл порочная игра, о-о, о,
Oh, yeah, oh, oh-oh-oh, oh, yeah, yeah-yeah-yeah
О, да, о, о-о-о, о, да, да-да-да,
My-my-my, Rock 'n' Roll is a vicious game, yeah
Боже-боже-боже, рок-н-ролл порочная игра, да.
Rock 'n' Roll, Rock 'n' Roll, yeah, yeah, yeah, ooh
Рок-н-ролл, рок-н-ролл, да, да, да, ух.





Writer(s): Myles Francis Goodwyn


Attention! Feel free to leave feedback.