Lyrics and translation Sebastian Gereda - Ultravioleta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sentado
en
la
sombra
Сидя
в
тени
El
sol
no
me
estorba
Солнце
мне
не
мешает
El
invierno
me
busca
otra
vez
Зима
снова
ищет
меня
Quiera
o
no,
otra
vez
Хочу
я
этого
или
нет,
снова
Me
cuenta
las
horas
Она
считает
мне
часы
Cuando
giro
en
contra
Когда
я
иду
против
течения
Y
no
sé
cuándo
vuelva
a
caer
И
я
не
знаю,
когда
снова
упаду
Nadie
me
va
a
creer
Мне
никто
не
поверит
Si
me
quemo
esta
vez
Если
я
сгорю
на
этот
раз
No
es
porque
no
lo
evité
Это
не
потому,
что
я
не
пытался
этого
избежать
No
soy
yo,
no
lo
sé
Это
не
я,
я
не
знаю
Y
si
estás,
no
me
ves
bien
И
если
ты
рядом,
ты
не
видишь
меня
настоящего
Si
te
pierdo
esta
vez
Если
я
потеряю
тебя
на
этот
раз
No
voy
a
saber
por
qué
Я
не
буду
знать
почему
No
mi
amor,
no
lo
sé
Нет,
любовь
моя,
я
не
знаю
Y
si
estás,
no
me
ves
bien
И
если
ты
рядом,
ты
не
видишь
меня
настоящего
Cerca
de
la
rambla
Возле
набережной
Se
agitan
las
aguas
Волнуется
вода
Donde
quiero
hundirme
otra
vez
Где
я
хочу
утонуть
снова
En
tu
voz,
otra
vez
В
твоем
голосе,
снова
Detrás
de
tu
ganas
За
твоим
желанием
Te
ves
tan
cansada
Ты
выглядишь
такой
усталой
En
tus
ojos
hay
algo
y
no
sé
В
твоих
глазах
что-то
есть,
и
я
не
знаю
Si
soy
yo
o
si
es
él
Я
ли
это
или
он
Si
me
quemo
esta
vez
Если
я
сгорю
на
этот
раз
No
es
porque
no
lo
evité
Это
не
потому,
что
я
не
пытался
этого
избежать
No
soy
yo,
no
lo
sé
Это
не
я,
я
не
знаю
Y
si
estás,
no
me
ves
bien
И
если
ты
рядом,
ты
не
видишь
меня
настоящего
Si
te
pierdo
esta
vez
Если
я
потеряю
тебя
на
этот
раз
No
voy
a
saber
por
qué
Я
не
буду
знать
почему
No
mi
amor,
no
lo
sé
Нет,
любовь
моя,
я
не
знаю
Y
si
estás,
no
me
ves
bien
И
если
ты
рядом,
ты
не
видишь
меня
настоящего
(Cae
nuevamente
mi
tensión)
(Мое
давление
снова
падает)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.