Lyrics and translation Sebastian Mendoza - Daria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daría
cualquier
cosa,
en
este
momento
Отдал
бы
всё
сейчас,
Por
estar
con
vos
Чтобы
быть
с
тобой.
Mi
alma
entregaría
al
demonio,
Дьяволу
душу
бы
продал,
Por
darte
el
último
beso
y
decirte
te
quiero
Чтобы
последний
поцелуй
тебе
подарить
и
сказать,
что
люблю.
Tu
eres
el
sueño,
de
cada
noche
fría,
de
invierno
Ты
– сон
мой
в
каждую
холодную
зимнюю
ночь,
Prefiero
quedar
ciego
a
la
idea,
de
no
tenerte
más,
frente
a
mi...
Лучше
ослепну,
чем
представлю,
что
тебя
больше
нет
передо
мной...
Sería
feliz
si
tú
me
dieras
la
esperanza
de
quererme
a
tu
manera
Был
бы
счастлив,
если
бы
ты
дала
мне
надежду
любить
тебя
по-своему.
No
me
importaría
si
se
cae
el
mundo
Мне
всё
равно,
если
мир
рухнет,
Si
puedo
tenerte...
Conmigo
un
segundo.
Если
смогу
быть
с
тобой...
Хоть
секунду.
Tu
eres
el
sueño,
de
cada
noche
fría,
de
invierno
Ты
– сон
мой
в
каждую
холодную
зимнюю
ночь,
Prefiero
quedar
(ci...)
ciego,
de
no
tenerte
más,
frente
a
mi...
Лучше
ослепну,
чем
представлю,
что
тебя
больше
нет
передо
мной...
Sería
feliz
si
tú
me
dieras
la
esperanza
de
quererme
a
tu
manera
Был
бы
счастлив,
если
бы
ты
дала
мне
надежду
любить
тебя
по-своему.
No
me
importaría
si
girará
el
mundo
Мне
всё
равно,
если
мир
перевернётся,
Si
puedo
tenerte...
Conmigo
un
segundo.
Если
смогу
быть
с
тобой...
Хоть
секунду.
No
me
importaría
si
se
cae
el
mundo,
Мне
всё
равно,
если
мир
рухнет,
Si
puedo
tenerte...
Conmigo
un
segundo.
Если
смогу
быть
с
тобой...
Хоть
секунду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dr
Attention! Feel free to leave feedback.