Lyrics and translation Sebastian Mendoza - Déjame Ir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame Ir
Позволь мне уйти
Abre
los
ojos
de
una
vez
Открой
же
наконец
глаза,
Todo
esta
claro
Всё
ясно.
No
te
permitas
que
vivamos
del
pasado
Не
позволяй
нам
жить
прошлым.
Todo
se
derrumbó
Всё
разрушено.
Hoy
tus
pupilas
ya
no
brillan
al
mirarme
Твои
глаза
больше
не
сияют,
когда
ты
смотришь
на
меня.
Siento
una
ausencia
son
tus
manos
sin
tocarme
Я
чувствую
пустоту
— это
твои
руки,
не
прикасающиеся
ко
мне.
Tu
cuerpo
se
enfrió
Твоё
тело
остыло.
Y
hoy
soy
un
fantasme
errante
que
no
tiene
rumbo
ni
una
dirección
И
теперь
я
— блуждающий
призрак,
без
цели
и
направления.
Soy
un
luchador
valiente
que
golpeaste
duro
aquí
en
el
corazón
Я
— отважный
боец,
которого
ты
сильно
ранила
прямо
в
сердце.
Si
no
quieres
nada,
Si
no
buscas
nada
Если
ты
ничего
не
хочешь,
если
ты
ничего
не
ищешь,
Déjame
ir
позволь
мне
уйти.
Si
tu
amor
se
congelo
Если
твоя
любовь
остыла,
Si
la
pasión
se
apago
если
страсть
угасла,
Si
no
quieres
nada,
Si
no
buscas
nada
если
ты
ничего
не
хочешь,
если
ты
ничего
не
ищешь,
Déjame
ir
позволь
мне
уйти.
No
me
confundas
mas
Не
запутывай
меня
больше.
Me
estas
haciendo
mal
y
también
a
ti
Ты
причиняешь
боль
мне,
и
себе
тоже.
Y
también
a
ti
И
себе
тоже.
Nos
enredamos
en
un
círculo
vicioso
Мы
запутались
в
порочном
круге.
Volvimos
triste
todo
aquello
que
fue
hermoso
Мы
превратили
всё
прекрасное
в
печаль.
Todo
se
nos
cayo
Всё
у
нас
рухнуло.
Hoy
tus
pupilas
ya
no
brillan
al
mirarme
Твои
глаза
больше
не
сияют,
когда
ты
смотришь
на
меня.
Siento
una
ausencia
son
tus
manos
sin
tocarme
Я
чувствую
пустоту
— это
твои
руки,
не
прикасающиеся
ко
мне.
Todo
se
derrumbó
Всё
разрушено.
Y
hoy
soy
un
fantasma
errante
que
no
tiene
rumbo
ni
una
dirección
И
теперь
я
— блуждающий
призрак,
без
цели
и
направления.
Soy
un
luchador
valiente
que
golpeaste
duro
aquí
en
el
corazón
Я
— отважный
боец,
которого
ты
сильно
ранила
прямо
в
сердце.
Si
no
quieres
nada,
Si
no
buscas
nada
Если
ты
ничего
не
хочешь,
если
ты
ничего
не
ищешь,
Déjame
ir
позволь
мне
уйти.
Si
tu
amor
se
congelo
Если
твоя
любовь
остыла,
Si
la
pasión
se
apago
если
страсть
угасла,
Si
no
quieres
nada,
Si
no
buscas
nada
если
ты
ничего
не
хочешь,
если
ты
ничего
не
ищешь,
Déjame
ir
позволь
мне
уйти.
No
me
confundas
mas
Не
запутывай
меня
больше.
Me.estas
haciendo
mal
y
también
a
ti
Ты
причиняешь
боль
мне,
и
себе
тоже.
Ya
no
me
insistas
Больше
не
настаивай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfredo Sebastian Mendoza
Attention! Feel free to leave feedback.