Lyrics and translation Sebastian Mendoza - El Fuego Se Apagó
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Fuego Se Apagó
Огонь погас
Ya
no
pienso
insistir
Я
больше
не
буду
настаивать,
Si
el
fuego
se
apagó
Если
огонь
погас.
Solo
quedan
cenizas
Остался
только
пепел
Dentro
de
la
habitación
В
этой
комнате.
Y
ya
no
somos
dos
en
la
misma
cama...
И
нас
больше
нет
вдвоем
в
одной
постели...
Y
ese
brillo
en
tus
ojos
И
этот
блеск
в
твоих
глазах
Hoy
desapareció
Сегодня
исчез,
Dejando
un
gran
vacío
Оставив
огромную
пустоту
Dentro
de
este
corazón
В
моем
сердце.
Y
todo
lo
causó
И
всё
это
случилось,
Que
ya
no
me
amas
Потому
что
ты
меня
больше
не
любишь.
No
voy
a
rogarte
ni
menos
llorar
Я
не
буду
умолять
тебя
и
тем
более
плакать.
No
soy
asi...
Я
не
такой...
Te
dejo
volar
y
que
pruebes
sin
mi.
Я
отпускаю
тебя,
лети
и
попробуй
без
меня.
Solo
una
cosa
no
mas
te
diré:
Только
одно
тебе
скажу:
Despues
no
vengas
Потом
не
приходи,
Que
quieres
volver
Не
говори,
что
хочешь
вернуться,
Hablar
de
amor
Говорить
о
любви.
Ya
no
estaré,
no
te
escucharé.
Меня
уже
не
будет,
я
тебя
не
услышу.
Pero
te
aclaro
si
vas
a
volver
Но
я
тебе
скажу,
если
ты
вернешься,
Porque
no
que
no
encuentras
Потому
что
не
найдешь,
Quien
te
haga
mujer,
Кто
сделает
тебя
женщиной,
Ahí
estaré
para
matarnos
Я
буду
там,
чтобы
мы
с
тобой
оторвались
En
algún
hotel
В
каком-нибудь
отеле.
Ya
no
pienso
insitir
Я
больше
не
буду
настаивать,
Si
el
fuego
se
apagó
Если
огонь
погас.
Solo
quedan
cenizas
Остался
только
пепел
Dentro
de
la
habitación
В
этой
комнате.
Y
ya
no
somos
dos
en
la
misma
cama...
И
нас
больше
нет
вдвоем
в
одной
постели...
No
voy
a
rogarte
ni
menos
llorar
Я
не
буду
умолять
тебя
и
тем
более
плакать.
No
soy
asi...
Я
не
такой...
Te
dejo
volar
y
que
pruebes
sin
mi.
Я
отпускаю
тебя,
лети
и
попробуй
без
меня.
Solo
una
cosa
no
mas
te
diré:
Только
одно
тебе
скажу:
Despues
no
vengas
Потом
не
приходи,
Que
quieres
volver
Не
говори,
что
хочешь
вернуться,
Hablar
de
amor
Говорить
о
любви.
Ya
no
estaré,
no
te
escucharé.
Меня
уже
не
будет,
я
тебя
не
услышу.
Pero
te
aclaro
si
vas
a
volver
Но
я
тебе
скажу,
если
ты
вернешься,
Porque
no
que
no
encuentras
Потому
что
не
найдешь,
Quien
te
haga
mujer,
Кто
сделает
тебя
женщиной,
Ahí
estaré
para
matarnos
Я
буду
там,
чтобы
мы
с
тобой
оторвались
En
algún
hotel
В
каком-нибудь
отеле.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): alfredo sebastián mendoza
Attention! Feel free to leave feedback.