Sebastian Mendoza - Hola Amigo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sebastian Mendoza - Hola Amigo




Hola Amigo
Здравствуйте, друг
Hola amigo ¿Como estas?
Здравствуйте, друг, как ваши дела?
¿Cuánto tiempo ha pasado?
Сколько времени прошло?
Hasta volverte hablar
С тех пор, как мы виделись
Por acá todo está bien
У нас здесь все хорошо
Yo sigo con mi mujer
Я все еще со своей женой
Nos pudimos entender
Мы смогли понять друг друга
Y todo está mejor
И теперь все стало лучше
Mis hijos están muy bien
С детьми все хорошо
El nene que es el más chico
Мальчик, который самый младший
Cumple su octavo mes
Отмечает свой восьмой месяц
La nena ya va estudiar
Девочка уже идет в школу
Parece que le va bien
Кажется, у нее все хорошо
Siempre se saca diez
Она всегда получает пятерки
No es como era yo
Не то что я
Y mi laburo esta igual
А моя работа все та же
Hoy no me puedo quejar
Сегодня не могу жаловаться
Me están por ascender
Меня собираются повысить
Fui caminando a Lujan
Я ходил пешком в Лухан
Fui al Gauchito también
Я был также у Гаучито
Y por vos les recé
И молился о вас
Tenías que saber
Вы должны были знать
Pero, a decir verdad
Но, по правде говоря
El motivo de mi carta
Причина моего письма
Es que te quiero contar
Это то, что я хочу рассказать
Qué ya van algunos meses
Что уже прошло несколько месяцев
Que no me siento bien
Что я плохо себя чувствую
Y hasta deje de fumar
И я даже бросил курить
Es que algo en mi despertó
Потому что что-то во мне пробудилось
Eso que nunca esperamos
То, чего мы никогда не ждем
Pero esta vez a me tocó
Но на этот раз выпало мне
Esto no es la despedida
Это не прощание
Pero quería que sepas
Но я хотел, чтобы вы знали
Lo importante que sos en mi vida
Насколько вы важны в моей жизни
Si me diera la vida a elegir
Если бы мне дали возможность выбрать
Pediría que estés junto a
Я бы попросил, чтобы вы были рядом со мной
Hoy mi vida está en manos de Dios
Сегодня моя жизнь в руках Бога
Y por suerte mi fe no cambio
И к счастью, моя вера не изменилась
Quería que lo sepas y te quería contar
Я хотел, чтобы вы знали, и я хотел рассказать
Que se me acaban las horas en este lugar
Что мои часы в этом месте подходят к концу
Te voy a extrañar
Я буду скучать по вам
Hola amigo ¿Como estas?
Здравствуйте, друг, как ваши дела?
¿Cuánto tiempo ha pasado?
Сколько времени прошло?
Hasta volverte hablar
С тех пор, как мы виделись
Por acá todo está bien
У нас здесь все хорошо
Yo sigo con mi mujer
Я все еще со своей женой
Nos pudimos entender
Мы смогли понять друг друга
Y todo está mejor
И теперь все стало лучше
Mis hijos están muy bien
С детьми все хорошо
El nene que es el más chico
Мальчик, который самый младший
Cumple su octavo mes
Отмечает свой восьмой месяц
La nena ya va estudiar
Девочка уже идет в школу
Parece que le va bien
Кажется, у нее все хорошо
Siempre se saca diez
Она всегда получает пятерки
No es como era yo
Не то что я
Mi laburo esta igual
Моя работа все та же
Y no me puedo quejar
И я не могу жаловаться
Me están por ascender
Меня собираются повысить
Fui caminando a Lujan
Я ходил пешком в Лухан
Fui al Gauchito también
Я был также у Гаучито
Y por vos les recé
И молился о вас
Tenías que saber
Вы должны были знать
Pero, a decir verdad
Но, по правде говоря
El motivo de mi carta
Причина моего письма
Es que te quiero contar
Это то, что я хочу рассказать
Qué ya van algunos meses
Что уже прошло несколько месяцев
Que no me siento bien
Что я плохо себя чувствую
Y hasta deje de fumar
И я даже бросил курить
Pues algo en mi despertó
Потому что что-то во мне пробудилось
Eso que nunca esperamos
То, чего мы никогда не ждем
Pero esta vez a me tocó
Но на этот раз выпало мне
Esto no es la despedida
Это не прощание
Pero quería que sepas
Но я хотел, чтобы вы знали
Lo importante que sos en mi vida
Насколько вы важны в моей жизни
Si me diera la vida a elegir
Если бы мне дали возможность выбрать
Pediría que estés junto a
Я бы попросил, чтобы вы были рядом со мной
Hoy mi vida está en manos de Dios
Сегодня моя жизнь в руках Бога
Y por suerte mi fe no cambio
И к счастью, моя вера не изменилась
Quería que lo sepas y te quería contar
Я хотел, чтобы вы знали, и я хотел рассказать
Que se me acaban las horas en este lugar
Что мои часы в этом месте подходят к концу
Te voy a extrañar
Я буду скучать по вам





Writer(s): A. Mendoza, S.mendoza


Attention! Feel free to leave feedback.