Lyrics and translation Sebastian Mendoza - Lo Intenté - En Vivo - Remasterizado 2019
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Intenté - En Vivo - Remasterizado 2019
I Tried - Live - Remastered 2019
Ya
pasó
algun
tiempo
desde
que
It's
been
a
while
since
I
Ya
no
te
veo
más
la
cara
No
longer
see
your
face
Y
no
me
puedo
acostumbrar.
And
I
can't
get
used
to
it.
Me
muero
de
ganas
I'm
dying
to
wish
De
que
alguna
madrugada
That
one
dawn
Me
golpees
en
la
puerta
You'll
knock
on
my
door
Para
poder
recordar.
So
I
can
remember.
Cuando
abrazados
When
we
were
embraced
Nos
dormíamos
cansados
We
fell
asleep
tired
Después
de
haberte
visto
transpirar
After
I
saw
you
sweat
Por
favor
te
pido
Please,
I
beg
you
No
me
olvides
fácilmente
Don't
forget
me
easily
Vos
sabés
amor
You
know,
my
love
Que
yo
lo
intente.
That
I
tried.
Si
lo
nuestro
termino
no
fue
If
our
love
didn't
end,
it
wasn't
Por
qué
no
había
más
amor
Because
there
was
no
more
love
O
se
acabó
nuestra
pasión.
Or
our
passion
ended.
Fueron
las
peleas
It
was
the
fights
Que
teníamos
a
diario
That
we
had
daily
Lastimandonos
por
dentro
Hurting
each
other
inside
Y
causando
un
gran
dolor.
And
causing
great
pain.
Si
hoy
te
vuelvo
a
ver
If
I
see
you
again
today
Te
gritaría
en
la
cara
perdonàme
I
would
scream
in
your
face,
forgive
me
Por
no
haber
podido
dar
For
not
being
able
to
give
Lo
que
merecías
What
you
deserved
Por
ser
tan
buena
mujer
For
being
such
a
good
woman
Ahora
estás
lejos
Now
you're
far
away
Y
ya
nada
puedo
hacer.
And
there's
nothing
I
can
do.
Y
lo
más
triste
es
And
the
saddest
thing
is
Que
aún
te
espero
That
I'm
still
waiting
for
you
Y
siempre
lo
voy
a
hacer.
And
I
always
will.
El
problema
fue
The
problem
was
Mi
vida
que
no
estaba
hecha
para
vos
My
life
was
not
made
for
you
Y
no
es
tan
fácil
de
llevar.
And
it's
not
easy
to
carry.
Ya
no
quiero
verte
sufrir
más
I
don't
want
to
see
you
suffer
anymore
No
quiero
más
verte
llorar
I
don't
want
to
see
you
cry
anymore
Y
ahora
te
tengo
que
olvidar.
And
now
I
have
to
forget
you.
Pero
te
aclaro
que...
But
let
me
tell
you...
No
voy
a
estar
I
will
not
be
Siempre
en
el
mismo
lugar.
Always
in
the
same
place.
Pero
te
aclaro
que...
But
let
me
tell
you...
No
voy
a
estar
I
will
not
be
Siempre
en
el
mismo
lugar.
Always
in
the
same
place.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alfredo Mendoza, Alfredo Sebastian Mendoza
Attention! Feel free to leave feedback.