Lyrics and translation Sebastian Mendoza - Lo Intenté - Remasterizado 2019
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Intenté - Remasterizado 2019
Я пытался - Ремастеринг 2019
Ya
paso
algún
tiempo
Прошло
уже
какое-то
время,
Desde
que
ya
no
te
veo
mas
la
cara
С
тех
пор,
как
я
больше
не
вижу
твоего
лица,
Y
no
me
puedo
acostumbrar.
И
я
не
могу
к
этому
привыкнуть.
Me
muero
de
ganas
Я
умираю
от
желания,
Deque
alguna
madrugada
me
golpees
en
la
puerta
Чтобы
однажды
под
утро
ты
постучала
в
мою
дверь,
Para
poder
recordar.
Чтобы
я
мог
вспомнить.
Cuando
abrazados
nos
dormíamos
Когда
мы
засыпали
в
объятиях
друг
друга,
Cansados
después
de
haberte
visto
transpirar
Уставшие
после
того,
как
я
видел,
как
ты
потеешь,
Por
favor
te
pido
no
me
olvides
fácilmente
Прошу
тебя,
не
забывай
меня
так
быстро,
Vos
sabes,
amor,
que
yo
lo
intente.
Ты
знаешь,
любимая,
что
я
пытался.
Si
lo
nuestro
termino,
Если
наше
закончилось,
No
fue
por
que
no
había
mas
amor
o
se
apago
nuestra
pasión.
То
не
потому,
что
не
осталось
любви
или
угасла
наша
страсть.
Fueron
las
peleas
que
teníamos
a
diario
Это
были
ссоры,
которые
у
нас
были
каждый
день,
Lastimándonos
por
dentro
y
causando
un
gran
dolor.
Раня
нас
изнутри
и
причиняя
огромную
боль.
Si
hoy
te
vuelvo
a
ver
Если
я
снова
увижу
тебя
сегодня,
Te
gritaría
en
la
cara
perdoname
Я
крикну
тебе
в
лицо:
"Прости
меня",
Por
no
haber
podido
dar
За
то,
что
не
смог
дать
Lo
que
merecías
por
ser
tan
buena
mujer
Того,
что
ты
заслуживала,
будучи
такой
хорошей
женщиной.
Ahora
estas
lejos
y
ya
nada
puedo
ser
Теперь
ты
далеко,
и
я
уже
ничего
не
могу
сделать,
Lo
mas
triste
es
que
aun
te
espero...
Самое
печальное,
что
я
все
еще
жду
тебя...
Ahh...
y
siempre
lo
voy
a
hacer.
Ahh...
и
всегда
буду
ждать.
El
problema
fue
mi
vida
Проблема
была
в
моей
жизни,
Que
no
estaba
hecha
para
vos
Она
не
была
создана
для
тебя,
Y
no
es
tan
fácil
de
llevar
И
это
не
так
легко
принять.
Ya
no
quiero
verte
sufrir
mas
Я
больше
не
хочу
видеть
твои
страдания,
No
quiero
mas
verte
llorar
Не
хочу
больше
видеть
твои
слезы,
Y
ahora
te
tengo
que
olvidar
И
теперь
я
должен
забыть
тебя,
Pero
te
aclaro
que
no
voy
a
estar,
Но
я
тебе
говорю,
что
я
не
буду,
Ahh...
siempre
en
el
mismo
lugar.
Ahh...
всегда
на
том
же
месте.
Pero
te
aclaro
que...
Но
я
тебе
говорю,
что...
No
voy
a
estar
siempre
en
el
mismo
lugar.
Я
не
буду
всегда
на
том
же
месте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alfredo Mendoza, Alfredo Sebastian Mendoza
Attention! Feel free to leave feedback.