Lyrics and translation Sebastian Mendoza - Me quede sin fuerzas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me quede sin fuerzas
I Ran Out of Strength
Se
te
nota
en
la
mirada,
ya
no
eres
la
misma
It
shows
in
your
eyes,
you're
not
the
same
anymore
Porque
aparentemente
arruiné
tu
vida
Because
apparently
I
ruined
your
life
Hoy
las
cosas
no
resultan
como
las
soñamos
Today
things
don't
work
out
as
we
dreamed
them
Tal
parece
ser
no
alcanza
con
tan
solo
amarnos
It
seems
that
it's
not
enough
to
just
love
each
other
Si
te
dejaste
llevar
por
momentos
de
bronca
y
odio
If
you
let
yourself
be
carried
away
by
moments
of
anger
and
hatred
He
decidido
alejarme
cansado
de
todo
I've
decided
to
walk
away,
tired
of
it
all
Sé
que
no
volverás
y
que
no
vas
a
estar
I
know
you
won't
come
back
and
you
won't
be
there
Conmigo
nunca
más,
he
muerto
en
el
intento
With
me
ever
again,
I
died
trying
No
me
lastimes
más,
que
yo
no
lo
merezco
Don't
hurt
me
anymore,
I
don't
deserve
it
Porque
es
mejor
quedarse
con
buenos
recuerdos
Because
it's
better
to
keep
good
memories
Sé
que
no
volverás
y
que
no
vas
a
estar
I
know
you
won't
come
back
and
you
won't
be
there
Conmigo
nunca
más,
perdimos
este
juego
With
me
ever
again,
we
lost
this
game
Hoy
tengo
que
aceptar
que
me
quede
sin
fuerza
Today
I
have
to
accept
that
I
ran
out
of
strength
Existe
una
verdad,
la
vida
nos
aleja
There
is
a
truth,
life
takes
us
away
from
each
other
Se
te
nota
en
la
mirada,
ya
no
eres
la
misma
It
shows
in
your
eyes,
you're
not
the
same
anymore
Porque
aparentemente
arruiné
tu
vida
Because
apparently
I
ruined
your
life
Hoy
las
cosas
no
resultan
como
las
soñamos
Today
things
don't
work
out
as
we
dreamed
them
Tal
parece
ser
no
alcanza
con
tan
solo
amarnos
It
seems
that
it's
not
enough
to
just
love
each
other
Si
te
dejaste
llevar
por
momentos
de
bronca
y
odio
If
you
let
yourself
be
carried
away
by
moments
of
anger
and
hatred
He
decidido
alejarme
cansado
de
todo
I've
decided
to
walk
away,
tired
of
it
all
Sé
que
no
volverás
y
que
no
vas
a
estar
I
know
you
won't
come
back
and
you
won't
be
there
Conmigo
nunca
más,
he
muerto
en
el
intento
With
me
ever
again,
I
died
trying
No
me
lastimes
más,
que
yo
no
lo
merezco
Don't
hurt
me
anymore,
I
don't
deserve
it
Porque
es
mejor
quedarse
con
buenos
recuerdos
Because
it's
better
to
keep
good
memories
Sé
que
no
volverás
y
que
no
vas
a
estar
I
know
you
won't
come
back
and
you
won't
be
there
Conmigo
nunca
más,
perdimos
este
juego
With
me
ever
again,
we
lost
this
game
Hoy
tengo
que
aceptar
que
me
quede
sin
fuerza
Today
I
have
to
accept
that
I
ran
out
of
strength
Existe
una
verdad,
la
vida
nos
aleja
There
is
a
truth,
life
takes
us
away
from
each
other
Ohh-no-no-no-naaa
Ohh-no-no-no-naaa
Sé
que
no
volverás
y
que
no
vas
a
estar
I
know
you
won't
come
back
and
you
won't
be
there
Conmigo
nunca
más,
he
muerto
en
el
intento
With
me
ever
again,
I
died
trying
No
me
lastimes
más,
que
yo
no
lo
merezco
Don't
hurt
me
anymore,
I
don't
deserve
it
Porque
es
mejor
quedarse
con
buenos
recuerdos
Because
it's
better
to
keep
good
memories
Sé
que
no
volverás
y
que
no
vas
a
estar
I
know
you
won't
come
back
and
you
won't
be
there
Conmigo
nunca
más,
perdimos
este
juego
With
me
ever
again,
we
lost
this
game
Hoy
tengo
que
aceptar
que
me
quedé
sin
fuerza
Today
I
have
to
accept
that
I
ran
out
of
strength
Existe
una
verdad,
la
vida
nos
aleja
There
is
a
truth,
life
takes
us
away
from
each
other
Yo
fui
un
estúpido
al
pensar
que
me
dabas
amor
I
was
a
fool
to
think
you
loved
me
Yo
siempre
hice
lo
imposible
por
estar
mejor
I
always
did
my
best
to
make
things
better
Te
diste
por
vencida
no
confiabas
en
mi
amor
You
gave
up,
you
didn't
trust
my
love
Y
ahora
me
dejas
solo...
And
now
you
leave
me
alone...
Solo,
solo,
solo,
solo...
Alone,
alone,
alone,
alone...
Basta
de
buscarme,
no
vas
a
encontrarme
Stop
looking
for
me,
you
won't
find
me
Ya
me
he
dado
cuenta
de
la
clase
de
persona
que
eres
tú
I've
realized
what
kind
of
person
you
are
Aunque
vengas
a
buscarme,
llores
al
buscarme
Even
if
you
come
looking
for
me,
crying
for
me
Ya
no
estoy,
ya
no
estoy,
no
no...
no,
no,
no,
no...
I'm
gone,
I'm
gone,
no
no...
no,
no,
no,
no...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfredo Sebastian Mendoza
Attention! Feel free to leave feedback.