Sebastian Mendoza - No Aguanto Más (Cumbia 8D) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Sebastian Mendoza - No Aguanto Más (Cumbia 8D)




No Aguanto Más (Cumbia 8D)
I Can't Bear It Anymore (Cumbia 8D)
Creo que tenemos que charlar
I think we need to talk
Quiero que me digas la verdad
I want you to tell me the truth
Porque me haces mal
Because you're hurting me
Si ya no te sirvo mátame
If I'm no longer good enough, just kill me
Pero no confundas el amor
But don't confuse love
Con una estúpida obsesión
With a stupid obsession
Si ya no soy tu gran amor
If I'm no longer your great love
Mejor me voy...
I'd better go...
Creo que tenemos que charlar
I think we need to talk
Quiero que me digas la verdad
I want you to tell me the truth
Porque me haces mal
Because you're hurting me
Y no me parece muy normal
And I don't think it's normal
Siempre que te llamo te negás
Every time I call you, you deny it
Y si te busco nunca estás
And if I look for you, you're never there
Si ya no te sirvo mátame
If I'm no longer good enough, just kill me
Pero no confundas el amor
But don't confuse love
Con una estúpida obsesión
With a stupid obsession
Hacete valer como mujer
Stand up for yourself as a woman
Yo te quiero mucho lo sabés
I really love you, you know that
Pero conmigo no jugués
But don't play with me
Si ya no soy tu gran amor
If I'm no longer your great love
Mejor me voy...
I'd better go...
No aguanto más!
I can't stand it anymore!
Andate no vuelvas déjame en paz
Go away, don't come back, leave me alone
Porque tus mentiras me hacen mal
Because your lies are hurting me
Prefiero quedarme sólo, sólo!
I'd rather be alone, alone!
No aguanto más!
I can't stand it anymore!
Andate no vuelvas déjame en paz
Go away, don't come back, leave me alone
Porque tus mentiras me hacen mal
Because your lies are hurting me
Prefiero quedarme sólo, sólo!
I'd rather be alone, alone!
Creo que tenemos que charlar
I think we need to talk
Quiero que me digas la verdad
I want you to tell me the truth
Porque me haces mal
Because you're hurting me
Y no me parece muy normal
And I don't think it's normal
Siempre que te llamo te negás
Every time I call you, you deny it
Y si te busco nunca estás
And if I look for you, you're never there
Si ya no te sirvo mátame
If I'm no longer good enough, just kill me
Pero no confundas el amor
But don't confuse love
Con una estúpida obsesión
With a stupid obsession
Hacete valer como mujer
Stand up for yourself as a woman
Yo te quiero mucho lo sabés
I really love you, you know that
Pero conmigo no jugués
But don't play with me
Si ya no soy tu gran amor
If I'm no longer your great love
Mejor me voy...
I'd better go...
No aguanto más!
I can't stand it anymore!
Andate no vuelvas déjame en paz
Go away, don't come back, leave me alone
Porque tus mentiras me hacen mal
Because your lies are hurting me
Prefiero quedarme sólo, sólo!
I'd rather be alone, alone!
No aguanto más!
I can't stand it anymore!
Andate no vuelvas déjame en paz
Go away, don't come back, leave me alone
Porque tus mentiras me hacen mal
Because your lies are hurting me
Prefiero quedarme sólo, sólo!
I'd rather be alone, alone!
No aguanto más!
I can't stand it anymore!
Andate no vuelvas déjame en paz
Go away, don't come back, leave me alone
Porque tus mentiras me hacen mal
Because your lies are hurting me
Prefiero quedarme sólo, sólo!
I'd rather be alone, alone!






Attention! Feel free to leave feedback.