Lyrics and translation Sebastian Mendoza - No Aguanto Mas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Aguanto Mas
Хватит это терпеть
Creo
que
tenemos
que
charlar
Думаю,
нам
нужно
поговорить
Quiero
que
me
digas
la
verdad
Я
хочу,
чтобы
ты
сказал
мне
правду
Porque
me
haces
mal
Почему
ты
причиняешь
мне
боль
Si
ya
no
te
sirvo
mátame
Если
я
больше
не
нужен,
убей
меня
Pero
no
confundas
el
amor
Но
не
путай
любовь
Con
una
estúpida
obsesión
С
глупой
одержимостью
Si
ya
no
soy
tu
gran
amor
Если
я
больше
не
твоя
великая
любовь
Mejor
me
voy...
Лучше
уйду...
Creo
que
tenemos
que
charlar
Думаю,
нам
нужно
поговорить
Quiero
que
me
digas
la
verdad
Я
хочу,
чтобы
ты
сказал
мне
правду
Porque
me
haces
mal
Почему
ты
причиняешь
мне
боль
Y
no
me
parece
muy
normal
И
это
мне
не
кажется
нормальным
Siempre
que
te
llamo
te
negás
Всякий
раз,
когда
я
звоню,
ты
отказываешься
Y
si
te
busco
nunca
estás
И
если
я
тебя
ищу,
тебя
никогда
нет
Si
ya
no
te
sirvo
mátame
Если
я
больше
не
нужен,
убей
меня
Pero
no
confundas
el
amor
Но
не
путай
любовь
Con
una
estúpida
obsesión
С
глупой
одержимостью
Hacete
valer
como
mujer
Докажи
свою
ценность
как
женщина
Yo
te
quiero
mucho
lo
sabés
Я
очень
тебя
люблю,
ты
знаешь
Pero
conmigo
no
jugués
Но
со
мной
не
играй
Si
ya
no
soy
tu
gran
amor
Если
я
больше
не
твоя
великая
любовь
Mejor
me
voy...
Лучше
уйду...
No
aguanto
más!
Я
больше
не
выдержу!
Andate
no
vuelvas
déjame
en
paz
Иди,
не
возвращайся,
оставь
меня
в
покое
Porque
tus
mentiras
me
hacen
mal
Потому
что
твоя
ложь
причиняет
мне
боль
Prefiero
quedarme
sólo,
sólo!
Я
лучше
останусь
один,
один!
No
aguanto
más!
Я
больше
не
выдержу!
Andate
no
vuelvas
déjame
en
paz
Иди,
не
возвращайся,
оставь
меня
в
покое
Porque
tus
mentiras
me
hacen
mal
Потому
что
твоя
ложь
причиняет
мне
боль
Prefiero
quedarme
sólo,
sólo!
Я
лучше
останусь
один,
один!
Creo
que
tenemos
que
charlar
Думаю,
нам
нужно
поговорить
Quiero
que
me
digas
la
verdad
Я
хочу,
чтобы
ты
сказал
мне
правду
Porque
me
haces
mal
Почему
ты
причиняешь
мне
боль
Y
no
me
parece
muy
normal
И
это
мне
не
кажется
нормальным
Siempre
que
te
llamo
te
negás
Всякий
раз,
когда
я
звоню,
ты
отказываешься
Y
si
te
busco
nunca
estás
И
если
я
тебя
ищу,
тебя
никогда
нет
Si
ya
no
te
sirvo
mátame
Если
я
больше
не
нужен,
убей
меня
Pero
no
confundas
el
amor
Но
не
путай
любовь
Con
una
estúpida
obsesión
С
глупой
одержимостью
Hacete
valer
como
mujer
Докажи
свою
ценность
как
женщина
Yo
te
quiero
mucho
lo
sabés
Я
очень
тебя
люблю,
ты
знаешь
Pero
conmigo
no
jugués
Но
со
мной
не
играй
Si
ya
no
soy
tu
gran
amor
Если
я
больше
не
твоя
великая
любовь
Mejor
me
voy...
Лучше
уйду...
No
aguanto
más!
Я
больше
не
выдержу!
Andate
no
vuelvas
déjame
en
paz
Иди,
не
возвращайся,
оставь
меня
в
покое
Porque
tus
mentiras
me
hacen
mal
Потому
что
твоя
ложь
причиняет
мне
боль
Prefiero
quedarme
sólo,
sólo!
Я
лучше
останусь
один,
один!
No
aguanto
más!
Я
больше
не
выдержу!
Andate
no
vuelvas
déjame
en
paz
Иди,
не
возвращайся,
оставь
меня
в
покое
Porque
tus
mentiras
me
hacen
mal
Потому
что
твоя
ложь
причиняет
мне
боль
Prefiero
quedarme
sólo,
sólo!
Я
лучше
останусь
один,
один!
No
aguanto
más!
Я
больше
не
выдержу!
Andate
no
vuelvas
déjame
en
paz
Иди,
не
возвращайся,
оставь
меня
в
покое
Porque
tus
mentiras
me
hacen
mal
Потому
что
твоя
ложь
причиняет
мне
боль
Prefiero
quedarme
sólo,
sólo!
Я
лучше
останусь
один,
один!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.