Lyrics and translation Sebastian Mendoza - Suplente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
voy
a
soportar
Я
больше
не
вынесу
этого
A
vos
no
te
espero
más
Тебя
больше
не
жду
Por
qué
no
le
confesas
Почему
ты
ему
не
признаешься
Con
detalles
le
contas
Во
всех
подробностях
расскажешь
Ya
no
voy
a
soportar
Я
больше
не
вынесу
этого
A
vos
no
te
espero
más
Тебя
больше
не
жду
Por
qué
no
le
confesas
Почему
ты
ему
не
признаешься
Con
detalles
le
contas
Во
всех
подробностях
расскажешь
Que
alguna
que
otra
vez
Что
время
от
времени
Soy
el
dueño
de
tu
piel
Я
владею
твоим
телом
Pero
basta
de
una
vez
Но
хватит
уже
De
tu
juego
me
cansé
Твоя
игра
мне
надоела
Ya
no
pienso
mendigar
Я
больше
не
буду
выпрашивать
Un
pedazo
de
tu
ser
Кусочек
твоей
души
Que
te
aguante
ese
gil
Пусть
с
тобой
возится
этот
дурак
Que
se
cree
que
sos
de
él
Который
думает,
что
ты
его
Y
contále
del
hotel
И
расскажи
ему
про
отель
Donde
justamente
ayer
Где
как
раз
вчера
Te
hice
mía
Я
сделал
тебя
своей
Ya
que
él
es
titular
de
suplente
ya
jugué
Ведь
он
основной
игрок,
а
я
был
запасным
Hasta
nunca
y
buena
vida
Прощай
навсегда
и
счастливой
жизни
Y
cuando
mañana
te
bese
la
boca
И
когда
завтра
он
будет
целовать
твои
губы
Pensa
en
ese
hotel
Думай
о
том
отеле
Cuando
mañana
te
quite
la
ropa
Когда
завтра
он
будет
снимать
с
тебя
одежду
Pensa
que
sos
infiel
Думай
о
том,
что
ты
неверна
No
tienes
cara
mujer
venenosa
У
тебя
нет
стыда,
женщина-змея
De
eso
me
cansé
Мне
это
надоело
Y
desde
hoy
И
с
сегодняшнего
дня
Que
te
aguante
él
Пусть
с
тобой
возится
он
Ya
no
voy
a
soportar
Я
больше
не
вынесу
этого
A
vos
no
te
espero
más
Тебя
больше
не
жду
Por
qué
no
le
confesas
Почему
ты
ему
не
признаешься
Con
detalles
le
contas
Во
всех
подробностях
расскажешь
Que
alguna
que
otra
vez
Что
время
от
времени
Soy
el
dueño
de
tu
piel
Я
владею
твоим
телом
Pero
basta
de
una
vez
Но
хватит
уже
De
tu
juego
me
cansé
Твоя
игра
мне
надоела
Ya
no
pienso
mendigar
Я
больше
не
буду
выпрашивать
Un
pedazo
de
tu
ser
Кусочек
твоей
души
Que
te
aguante
ese
gil
Пусть
с
тобой
возится
этот
дурак
Que
se
cree
que
sos
de
él
Который
думает,
что
ты
его
Y
contále
del
hotel
И
расскажи
ему
про
отель
Donde
justamente
ayer
Где
как
раз
вчера
Te
hice
mía
Я
сделал
тебя
своей
Ya
que
él
es
titular,
de
suplente
ya
jugué
Ведь
он
основной
игрок,
а
я
был
запасным
Hasta
nunca
y
buena
vida
Прощай
навсегда
и
счастливой
жизни
Y
cuando
mañana
te
bese
la
boca
И
когда
завтра
он
будет
целовать
твои
губы
Pensa
en
ese
hotel
Думай
о
том
отеле
Cuando
mañana
te
quite
la
ropa
Когда
завтра
он
будет
снимать
с
тебя
одежду
Pensa
que
sos
infiel
Думай
о
том,
что
ты
неверна
No
tienes
cara
mujer
venenosa
У
тебя
нет
стыда,
женщина-змея
De
eso
me
cansé
Мне
это
надоело
Y
desde
hoy
И
с
сегодняшнего
дня
Que
te
aguante
él
Пусть
с
тобой
возится
он
Que
te,
que
te,
que
te
aguante
él
Пусть
с
тобой,
пусть
с
тобой,
пусть
с
тобой
возится
он
Y
que
te
aguante
él
И
пусть
с
тобой
возится
он
Que
te
aguante
él
Пусть
с
тобой
возится
он
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfredo Sebastian Mendoza, Milton Nicolas Jose Mendoza
Attention! Feel free to leave feedback.