Lyrics and translation Sebastian Mendoza - Y Tal Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
entre
bailabas
sola,...
(bailabas
sola)
Когда
я
вошел,
ты
танцевала
одна...
(танцевала
одна)
Estabas
tan
hermosa,
como
no
ibas
a
gustarme...
Ты
была
так
прекрасна,
как
мне
было
не
влюбиться...
Bailamos
pregunte
sonriendo
...
Мы
танцевали,
я
спросил
с
улыбкой...
Y
me
sorprendi
cuando
me
dijiste
que
si...
И
я
был
удивлен,
когда
ты
сказала
"да"...
Despues
de
un
rato
charlando
...
После
недолгого
разговора...
Vi
como
iba
cambiando
tu
manera...
de
mirarme.
Я
увидел,
как
изменился
твой
взгляд
на
меня.
Y
tal
vez,
seas
tu,
esa
chica
que
yo
ando
buscando,
amor
И
возможно,
ты
та
девушка,
которую
я
ищу,
любовь
Y
quizá
tu
también
me
estes
buscando
pero
hooy
el
amoor
И,
возможно,
ты
тоже
ищешь
меня,
но
сегодня
любовь
Por
destino
o
por
coincidencia
По
воле
судьбы
или
по
совпадению
Esta
noche
nos
toco
a
los
dos.
Сегодняшний
вечер
- наш.
Cuando
entre
bailabas
sola,...
(bailabas
sola)
Когда
я
вошел,
ты
танцевала
одна...
(танцевала
одна)
Estabas
tan
hermosa,
como
no
ibas
a
gustarme...
Ты
была
так
прекрасна,
как
мне
было
не
влюбиться...
Bailamos
pregunte
sonriendo
...
Мы
танцевали,
я
спросил
с
улыбкой...
Y
me
sorprendi
cuando
me
dijiste
que
si...
И
я
был
удивлен,
когда
ты
сказала
"да"...
Despues
de
un
rato
charlando
...
После
недолгого
разговора...
Vi
como
iba
cambiando
tu
manera...
de
mirarme.
Я
увидел,
как
изменился
твой
взгляд
на
меня.
Y
tal
vez,
seas
tu,
esa
chica
que
yo
ando
buscando,
amor
И
возможно,
ты
та
девушка,
которую
я
ищу,
любовь
Y
quizá
tu
también
me
estes
buscando
pero
hooy
el
amoor
И,
возможно,
ты
тоже
ищешь
меня,
но
сегодня
любовь
Por
destino
o
por
coincidencia
По
воле
судьбы
или
по
совпадению
Esta
noche
nos
toco
a
los
dos.
Сегодняшний
вечер
- наш.
Y
tal
vez,
seas
tu,
esa
chica
que
yo
ando
buscando,
amor
И
возможно,
ты
та
девушка,
которую
я
ищу,
любовь
Y
quizá
tu
también
me
estes
buscando
pero
hooy
el
amoor
И,
возможно,
ты
тоже
ищешь
меня,
но
сегодня
любовь
Por
destino
o
por
coincidencia
По
воле
судьбы
или
по
совпадению
Esta
noche
nos
toco
a
los
dos.
Сегодняшний
вечер
- наш.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Mendoza, S. Mendoza
Attention! Feel free to leave feedback.