Sebastian Mendoza - No Te Creo - translation of the lyrics into German

No Te Creo - Sebastian Mendozatranslation in German




No Te Creo
Ich glaube dir nicht
No, no te creo, no no digas que otra vez estas pensando en mi porque
Nein, ich glaube dir nicht, nein, nein, sag nicht, dass du schon wieder an mich denkst, denn
esta vez yo.
dieses Mal ich.
no, no te creo, te llamo y nunca contestas
nein, ich glaube dir nicht, ich rufe dich an und du antwortest nie
te haces la otra y nunca estas.
du gibst dich unnahbar und bist nie da.
no, no te creo, no te hagas la romantica diciendo
nein, ich glaube dir nicht, spiel nicht die Romantische, indem du sagst
que por mi sentis amor.
dass du Liebe für mich empfindest.
que te esta pasando no lo voy a soportar
was mit dir los ist, das werde ich nicht ertragen
no me sirven tus palabras ni que me digas que me amas.
deine Worte nützen mir nichts, auch nicht, dass du sagst, du liebst mich.
se muy bien que tienes dueño
ich weiß sehr gut, dass du vergeben bist
y eso nunca me importo
und das war mir nie wichtig
yo no busco compañia
ich suche keine Gesellschaft
no me vengas con que sientes amor.
komm mir nicht damit, dass du Liebe empfindest.
No, no te creo, no no
Nein, ich glaube dir nicht, nein nein
digas que otra vez estas pensando en mi porque
sag nicht, dass du schon wieder an mich denkst, denn
esta vez yo.
dieses Mal ich.
no, no te creo, te llamo y nunca contestas
nein, ich glaube dir nicht, ich rufe dich an und du antwortest nie
te haces la otra y nunca estas.
du gibst dich unnahbar und bist nie da.
no, no te creo, no te hagas la romantica diciendo
nein, ich glaube dir nicht, spiel nicht die Romantische, indem du sagst
que por mi sentis amor.
dass du Liebe für mich empfindest.
...
...
No, no te creo, no no digas que otra vez estas pensando en mi porque
Nein, ich glaube dir nicht, nein, nein, sag nicht, dass du schon wieder an mich denkst, denn
esta vez yo.
dieses Mal ich.
no, no te creo, te llamo y nunca contestas
nein, ich glaube dir nicht, ich rufe dich an und du antwortest nie
te haces la otra y nunca estas.
du gibst dich unnahbar und bist nie da.
no, no te creo, no te hagas la romantica diciendo
nein, ich glaube dir nicht, spiel nicht die Romantische, indem du sagst
que por mi sentis amor.
dass du Liebe für mich empfindest.
que te esta pasando no lo voy a soportar
was mit dir los ist, das werde ich nicht ertragen
no me sirven tus palabras ni que me digas que me amas.
deine Worte nützen mir nichts, auch nicht, dass du sagst, du liebst mich.
se muy bien que tienes dueño
ich weiß sehr gut, dass du vergeben bist
y eso nunca me importo
und das war mir nie wichtig
yo no busco compañia
ich suche keine Gesellschaft
no me vengas con que sientes amor.
komm mir nicht damit, dass du Liebe empfindest.
No, no te creo, no no
Nein, ich glaube dir nicht, nein nein
digas que otra vez estas pensando en mi porque
sag nicht, dass du schon wieder an mich denkst, denn
esta vez yo.
dieses Mal ich.
no, no te creo, te llamo y nunca contestas
nein, ich glaube dir nicht, ich rufe dich an und du antwortest nie
te haces la otra y nunca estas.
du gibst dich unnahbar und bist nie da.
no, no te creo, no te hagas la romantica diciendo
nein, ich glaube dir nicht, spiel nicht die Romantische, indem du sagst
que por mi sentis amor.
dass du Liebe für mich empfindest.
...
...





Writer(s): M. Centurion, S. Mendoza


Attention! Feel free to leave feedback.