Sebastian Mendoza - No Te Creo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sebastian Mendoza - No Te Creo




No Te Creo
Не верю тебе
No, no te creo, no no digas que otra vez estas pensando en mi porque
Нет, не верю тебе, нет, не говори, что снова думаешь обо мне, потому что
Esta vez yo.
На этот раз я...
No, no te creo, te llamo y nunca contestas
Нет, не верю тебе, звоню тебе, а ты никогда не отвечаешь.
Te haces la otra y nunca estas.
Притворяешься другой и тебя никогда нет.
No, no te creo, no te hagas la romantica diciendo
Нет, не верю тебе, не строй из себя романтичную, говоря,
Que por mi sentis amor.
Что испытываешь ко мне любовь.
Que te esta pasando no lo voy a soportar
Что с тобой происходит, я не собираюсь это терпеть.
No me sirven tus palabras ni que me digas que me amas.
Мне не нужны твои слова и то, что ты говоришь, что любишь меня.
Se muy bien que tienes dueño
Я прекрасно знаю, что у тебя есть другой,
Y eso nunca me importo
И меня это никогда не волновало.
Yo no busco compañia
Я не ищу компании,
No me vengas con que sientes amor.
Не надо мне говорить, что ты испытываешь любовь.
No, no te creo, no no
Нет, не верю тебе, нет, нет,
Digas que otra vez estas pensando en mi porque
Не говори, что снова думаешь обо мне, потому что
Esta vez yo.
На этот раз я...
No, no te creo, te llamo y nunca contestas
Нет, не верю тебе, звоню тебе, а ты никогда не отвечаешь.
Te haces la otra y nunca estas.
Притворяешься другой и тебя никогда нет.
No, no te creo, no te hagas la romantica diciendo
Нет, не верю тебе, не строй из себя романтичную, говоря,
Que por mi sentis amor.
Что испытываешь ко мне любовь.
...
...
No, no te creo, no no digas que otra vez estas pensando en mi porque
Нет, не верю тебе, нет, не говори, что снова думаешь обо мне, потому что
Esta vez yo.
На этот раз я...
No, no te creo, te llamo y nunca contestas
Нет, не верю тебе, звоню тебе, а ты никогда не отвечаешь.
Te haces la otra y nunca estas.
Притворяешься другой и тебя никогда нет.
No, no te creo, no te hagas la romantica diciendo
Нет, не верю тебе, не строй из себя романтичную, говоря,
Que por mi sentis amor.
Что испытываешь ко мне любовь.
Que te esta pasando no lo voy a soportar
Что с тобой происходит, я не собираюсь это терпеть.
No me sirven tus palabras ni que me digas que me amas.
Мне не нужны твои слова и то, что ты говоришь, что любишь меня.
Se muy bien que tienes dueño
Я прекрасно знаю, что у тебя есть другой,
Y eso nunca me importo
И меня это никогда не волновало.
Yo no busco compañia
Я не ищу компании,
No me vengas con que sientes amor.
Не надо мне говорить, что ты испытываешь любовь.
No, no te creo, no no
Нет, не верю тебе, нет, нет,
Digas que otra vez estas pensando en mi porque
Не говори, что снова думаешь обо мне, потому что
Esta vez yo.
На этот раз я...
No, no te creo, te llamo y nunca contestas
Нет, не верю тебе, звоню тебе, а ты никогда не отвечаешь.
Te haces la otra y nunca estas.
Притворяешься другой и тебя никогда нет.
No, no te creo, no te hagas la romantica diciendo
Нет, не верю тебе, не строй из себя романтичную, говоря,
Que por mi sentis amor.
Что испытываешь ко мне любовь.
...
...





Writer(s): M. Centurion, S. Mendoza


Attention! Feel free to leave feedback.