Lyrics and translation Sebastian Stakset feat. Sam-E - Miljoner år
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
har
alltid
sett
mig
Ты
всегда
видел
меня.
Du
har
alltid
funnits
där
bredvid
Ты
всегда
была
рядом.
Du
har
alltid
hjälpt
mig
Ты
всегда
помогала
мне.
Du
har
burit
mig
genom
krig
Ты
провел
меня
через
войну.
Ända
sen
jag
var
ett
barn
o
jag
sprang
runt
dum
dum
och
full
С
тех
пор,
как
я
был
ребенком,
я
бегал
глупо,
глупо
и
пьяно.
På
stan
har
du
funnits
där
sen
första
dan
och
backat
upp
min
rygg
В
городе
ты
был
там
с
первого
дня,
когда
я
за
спиной.
Även
om
det
går
miljoner
år
ska
jag
aldrig
glömma
bort
dig
Даже
если
это
займет
миллионы
лет,
я
никогда
не
забуду
тебя,
Du
är
allt
för
mig
och
jag
vill
göra
allt
för
dig
Ты
для
меня
все,
и
я
хочу
сделать
все
для
тебя.
Så
även
om
det
stormar
där
jag
står
går
du
alltid
där
bredvid
mig
Так
что
даже
если
это
шторм,
где
я
стою,
ты
всегда
идешь
рядом
со
мной.
Du
är
allt
för
mig
och
jag
vill
göra
allt
för
dig
Ты
для
меня
все,
и
я
хочу
сделать
все
для
тебя.
Du
vet
jag
är
en
bättre
man
idag
Знаешь,
сегодня
я
стал
лучше.
Tack
vare
allting
som
du
gjort
Благодаря
всему,
что
ты
сделал.
Du
har
burit
mig
när
jag
var
svag
Ты
носила
меня,
когда
я
была
слаба.
Du
var
klippan
där
jag
stod
Ты
была
той
скалой,
где
я
стоял.
Du
och
jag
tillsammans
varje
dag
Мы
с
тобой
вместе
каждый
день.
Du
står
alltid
för
ditt
ord
Ты
всегда
стоишь
за
свое
слово.
Om
det
går
tusen
år
så
vet
jag
var
du
står
jag
Если
пройдет
тысяча
лет,
я
знаю,
где
ты
стоишь.
älskar
dig
med
varje
slag
i
mitt
bröst
som
slår
я
люблю
тебя
с
каждым
ударом
в
груди.
Även
om
det
går
miljoner
år
ska
jag
aldrig
glömma
bort
dig
Даже
если
это
займет
миллионы
лет,
я
никогда
не
забуду
тебя,
Du
är
allt
för
mig
och
jag
vill
göra
allt
för
dig
Ты
для
меня
все,
и
я
хочу
сделать
все
для
тебя.
Så
även
om
det
stormar
där
jag
står
går
du
alltid
där
bredvid
mig
Так
что
даже
если
это
шторм,
где
я
стою,
ты
всегда
идешь
рядом
со
мной.
Du
är
allt
för
mig
och
jag
vill
göra
allt
för
dig
Ты
для
меня
все,
и
я
хочу
сделать
все
для
тебя.
Jag
vet
att
dom
har
glömt
dig
Я
знаю,
они
забыли
тебя.
Det
som
dom
aldrig
kännt
dig
någonsin
Что
они
никогда
не
знали
тебя.
Men
jag
har
inte
glömt
dig
Но
я
не
забыла
тебя.
Tänker
inte
vända
mig
som
en
vind
Я
не
собираюсь
оборачиваться,
как
ветер.
Jag
vet
att
dom
har
glömt
dig
Я
знаю,
они
забыли
тебя.
Det
som
dom
aldrig
kännt
dig
någonsin
Что
они
никогда
не
знали
тебя.
Men
jag
har
inte
glömt
dig
Но
я
не
забыла
тебя.
Tänker
inte
vända
mig
som
en
vind
Я
не
собираюсь
оборачиваться,
как
ветер.
Även
om
det
går
miljoner
år
så
ska
jag
aldrig
glömma
bort
dig
Даже
если
это
займет
миллионы
лет,
я
никогда
не
забуду
тебя,
Du
är
allt
för
mig
jag
vill
göra
allt
för
dig
ты-все
для
меня,
я
хочу
сделать
все
для
тебя.
Så
Även
om
det
stormar
där
jag
står
går
du
alltid
där
bredvid
mig
Так
что
даже
если
это
шторм,
где
я
стою,
ты
всегда
идешь
рядом
со
мной.
Du
är
allt
för
mig
o
jag
vill
göra
allt
för
dig
Ты
для
меня
все,
о,
я
хочу
сделать
все
для
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOAKIM HANS SANDSTROEM, SEBASTIAN EMIL STAKSET, HERNAN ROLANDO CLAVIJO ORELLANA, SAMI REKIK, KAWAR KAMAL YOUSEF, SILVA LUIS JESUS BLAS SANCHEZ
Attention! Feel free to leave feedback.