Lyrics and translation Sebastian Sturm - Her Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reflect
the
universe
Отражают
вселенную
The
deeper
truth
of
everything
Глубочайшая
истина
всего
Lies
in
her
eyes
Таится
в
ее
глазах
Absorbt
the
darkest
hours
Впитывают
в
себя
самые
темные
часы
Well,
at
night
they
shine
and
show
the
way
Ночью
они
сияют
и
освещают
путь
Through
the
mace
Сквозь
тьму
Through
the
mace
Сквозь
тьму
Through
the
mace
Сквозь
тьму
Whatever
i
was
looking
for
Все,
что
я
искал
Whatever
I've
been
craving
it's
right
there
Все,
чего
я
жаждал,
прямо
здесь
And
I'm
not
searching
anymore
И
я
больше
не
ищу
In
the
front
of
a
wide
open
door
Стоя
перед
широко
открытой
дверью
And
I
dare
to
walk
the
path
И
я
осмеливаюсь
идти
по
пути
That
leads
away
from
everything
Который
уводит
меня
от
всего
I've
ever
known
Что
я
когда-либо
знал
I've
ever
known
Что
я
когда-либо
знал
I've
ever
known
Что
я
когда-либо
знал
More
than
a
thousand
words
Больше,
чем
тысяча
слов
So
wise,
so
wise
Столь
мудрые,
столь
мудрые
More
than
any
book
could
say
Больше,
чем
может
сказать
любая
книга
Is
written
in
her
eyes
Написано
в
ее
глазах
To
not
be
seen
by
all
Чтобы
не
быть
увиденными
всеми
To
have
a
place
to
hide
Чтобы
было
где
спрятаться
She
uses
a
disguise
Она
использует
маскировку
To
have
a
place
to
hide
Чтобы
было
где
спрятаться
She
uses
a
disguise
Она
использует
маскировку
Her
eyes
are
guns
that
hit
me
right
inside
my
heart
Ее
глаза
- это
пистолеты,
которые
бьют
прямо
в
мое
сердце
And
I've
got
to
be
careful
not
to
be
torn
apart
И
я
должен
быть
осторожен,
чтобы
не
быть
разорванным
на
части
By
those
eyes
Этими
глазами
By
those
magic,
magic
eyes
Этими
волшебными,
волшебными
глазами
Whatever
i
was
looking
for
Все,
что
я
искал
Whatever
I've
been
craving
it's
right
there
Все,
чего
я
жаждал,
прямо
здесь
And
I'm
not
searching
anymore
И
я
больше
не
ищу
In
the
front
of
a
wide
open
door
Стоя
перед
широко
открытой
дверью
And
I
dare
to
walk
the
path
И
я
осмеливаюсь
идти
по
пути
That
leads
away
from
everything
Который
уводит
меня
от
всего
I've
ever
known
Что
я
когда-либо
знал
I've
ever
known
Что
я
когда-либо
знал
I've
ever
known
Что
я
когда-либо
знал
More
than
a
thousand
words
Больше,
чем
тысяча
слов
So
wise,
so
wise
Столь
мудрые,
столь
мудрые
More
than
any
book
could
say
Больше,
чем
может
сказать
любая
книга
Is
written
in
her
eyes
Написано
в
ее
глазах
To
not
be
seen
by
all
Чтобы
не
быть
увиденными
всеми
Her
eyes
are
guns
that
hit
me
right
inside
my
heart
Ее
глаза
- это
пистолеты,
которые
бьют
прямо
в
мое
сердце
Her
eyes
are
guns
that
hit
me
right
inside
my
heart
Ее
глаза
- это
пистолеты,
которые
бьют
прямо
в
мое
сердце
Her
eyes
are
guns
that
hit
me
right
inside
my
heart
Ее
глаза
- это
пистолеты,
которые
бьют
прямо
в
мое
сердце
And
I've
got
to
be
careful
not
to
be
torn
apart
И
я
должен
быть
осторожен,
чтобы
не
быть
разорванным
на
части
By
those
eyes
Этими
глазами
By
those
magic,
magic
eyes
Этими
волшебными,
волшебными
глазами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lars Germann, Sebastian Sturm
Attention! Feel free to leave feedback.