Lyrics and translation Sebastian Sturm - One Moment
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
cool
out
just
for
a
moment
Дай
мне
остыть
всего
на
миг,
Give
me
a
break
for
a
short
little
while
Дай
мне
передышку,
совсем
ненадолго.
Just
let
me
dream
only
one
second
Позволь
мне
помечтать
всего
секунду,
To
forget
about
this
crazy
time
Чтобы
забыть
об
этом
безумном
времени,
To
forget
about
this
crazy
time
Чтобы
забыть
об
этом
безумном
времени.
So
long
I
did
try
- have
been
patient
Так
долго
я
старался,
был
терпелив,
So
long
taken
things
with
a
smile
Так
долго
воспринимал
всё
с
улыбкой,
My
worries
and
my
pain
never
mentioned
Никогда
не
упоминал
о
своих
тревогах
и
боли,
But
now
I
have
to
take
that
what
is
mine
Но
теперь
я
должен
взять
то,
что
принадлежит
мне,
Now
I
have
to
take
that
what
is
mine
Теперь
я
должен
взять
то,
что
принадлежит
мне.
Just
one
moment
in
peace
Всего
один
миг
в
тишине,
A
bit
of
enjoyment
and
harmony
Немного
радости
и
гармонии,
A
break
from
the
madness
that
pressure
and
sadness
Перерыв
в
этом
безумии,
давлении
и
печали,
Yes
one
and
all
come
and
follow
me!
Да,
все
как
один,
пойдёмте
за
мной!
Let
the
war
cease
just
for
an
hour
Пусть
война
прекратится
хотя
бы
на
час,
Forget
it
look
forward
just
leave
it
behind
Забудь
о
ней,
смотри
вперед,
просто
оставь
её
позади,
Your
energy
and
all
of
your
power
Твоя
энергия
и
вся
твоя
сила
Is
needed
to
save
and
to
heal
this
mankind
Нужны,
чтобы
спасти
и
исцелить
человечество,
Is
needed
to
save
and
to
heal
this
mankind
Нужны,
чтобы
спасти
и
исцелить
человечество.
Just
one
moment
in
peace
Всего
один
миг
в
тишине,
A
bit
of
enjoyment
and
harmony
Немного
радости
и
гармонии,
A
break
from
the
madness,
that
pressure
and
sadness
Перерыв
в
этом
безумии,
давлении
и
печали,
Yes
one
and
all,
come
and
follow
me!
Да,
все
как
один,
пойдёмте
за
мной!
I
wish
we
could
try
just
for
a
minute
Хотел
бы
я,
чтобы
мы
попытались
хотя
бы
на
минуту
To
live
in
love
and
rest
from
the
war
Жить
в
любви
и
отдохнуть
от
войны,
I
wish
that
goodness
will
win
it
Надеюсь,
что
добро
победит,
Until
that
day
I
will
play
my
guitar
А
пока
этот
день
не
настал,
я
буду
играть
на
гитаре,
Until
that
day
I
will
play
my
guitar
А
пока
этот
день
не
настал,
я
буду
играть
на
гитаре.
Just
one
moment
in
peace
Всего
один
миг
в
тишине,
A
bit
of
enjoyment
and
harmony
Немного
радости
и
гармонии,
A
break
from
the
madness,
that
pressure
and
sadness
Перерыв
в
этом
безумии,
давлении
и
печали,
Yes
one
and
all,
come
and
follow
me!
Да,
все
как
один,
пойдёмте
за
мной!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Waters, Wes Hightower
Attention! Feel free to leave feedback.