Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Responsibility
Verantwortung
What
are
you
doing
with
all
your
skills
and
energy?
Was
machst
du
mit
all
deinen
Fähigkeiten
und
deiner
Energie?
Do
you
adopt
them
wise
and
good?
Setzt
du
sie
weise
und
gut
ein?
Does
it
make
sense
what
you're
working
for
day
by
day?
Macht
es
Sinn,
wofür
du
Tag
für
Tag
arbeitest?
Is
it
more
you
get
back,
or
is
it
more
you
pay?
Ist
es
mehr,
was
du
zurückbekommst,
oder
ist
es
mehr,
was
du
bezahlst?
How
do
you
invest
your
power
and
activity?
Wie
investierst
du
deine
Kraft
und
Aktivität?
Do
you
adopt
them
wise
and
good?
Setzt
du
sie
weise
und
gut
ein?
Are
you
satisfied
with
the
role
you
play
everyday?
Bist
du
zufrieden
mit
der
Rolle,
die
du
jeden
Tag
spielst?
Or
are
you
just
a
puppet
in
this
sick
society?
Oder
bist
du
nur
eine
Marionette
in
dieser
kranken
Gesellschaft?
It's
time
to
wake
up
and
take
Es
ist
Zeit
aufzuwachen
und
Responsibility!
Verantwortung
zu
übernehmen!
It's
time
to
wake
up
and
take
Es
ist
Zeit
aufzuwachen
und
Responsibility!
Verantwortung
zu
übernehmen!
For
all
your
doings
and
for
what
you
say!
Für
all
dein
Tun
und
für
das,
was
du
sagst!
The
more
you
give
is
the
more
you
get!
(...)
Je
mehr
du
gibst,
desto
mehr
bekommst
du!
(...)
It's
such
an
easy
rule
Es
ist
so
eine
einfache
Regel
Don't
waste
your
time
on
senseless
CRAP!
(...)
Verschwende
deine
Zeit
nicht
mit
sinnlosem
Mist!
(...)
Don't
waste
your
time!
Verschwende
deine
Zeit
nicht!
What
are
you
doing
with
all
your
skills
and
energy?
Was
machst
du
mit
all
deinen
Fähigkeiten
und
deiner
Energie?
Do
you
adopt
them
wise
and
good?
Setzt
du
sie
weise
und
gut
ein?
Does
it
make
sense
what
you're
working
for
day
by
day?
Macht
es
Sinn,
wofür
du
Tag
für
Tag
arbeitest?
Is
it
more
you
get
back,
or
is
it
more
you
pay?
Ist
es
mehr,
was
du
zurückbekommst,
oder
ist
es
mehr,
was
du
bezahlst?
How
do
you
invest
your
power
and
activity?
Wie
investierst
du
deine
Kraft
und
Aktivität?
Do
you
adopt
them
wise
and
good?
Setzt
du
sie
weise
und
gut
ein?
Are
you
satisfied
with
the
role
you
play
everyday?
Bist
du
zufrieden
mit
der
Rolle,
die
du
jeden
Tag
spielst?
Or
are
you
just
a
puppet
in
this
sick
society?
Oder
bist
du
nur
eine
Marionette
in
dieser
kranken
Gesellschaft?
It's
time
to
wake
up
and
take
Es
ist
Zeit
aufzuwachen
und
Responsibility!
Verantwortung
zu
übernehmen!
It's
time
to
wake
up
and
take
Es
ist
Zeit
aufzuwachen
und
Responsibility!
Verantwortung
zu
übernehmen!
For
all
your
doings
and
for
what
you
say!
Für
all
dein
Tun
und
für
das,
was
du
sagst!
The
more
you
give
is
the
more
you
get!
(...)
Je
mehr
du
gibst,
desto
mehr
bekommst
du!
(...)
It's
such
an
easy
rule
Es
ist
so
eine
einfache
Regel
Don't
waste
your
time
on
senseless
crap!
(...)
Verschwende
deine
Zeit
nicht
mit
sinnlosem
Mist!
(...)
Don't
waste
your
time!
Verschwende
deine
Zeit
nicht!
Forget
about
your
weakness
and
fears
Vergiss
deine
Schwächen
und
Ängste
Guidance
and
protection
when
you
climb
up
the
stairs
Führung
und
Schutz,
wenn
du
die
Treppe
hinaufsteigst
Life
is
a
gift
but
beware
Das
Leben
ist
ein
Geschenk,
aber
hüte
dich
Of
desregaring
your
passion
and
skills
Deine
Leidenschaft
und
Fähigkeiten
zu
missachten
Don't
waste
your
time
on
senseless
crap!
(...)
Verschwende
deine
Zeit
nicht
mit
sinnlosem
Mist!
(...)
You
really
got
no
time
for
that!
C'mon!
Dafür
hast
du
wirklich
keine
Zeit!
Komm
schon!
Your
really
got
no
time
for
that!
Dafür
hast
du
wirklich
keine
Zeit!
Forget
about
your
weakness
and
fears
Vergiss
deine
Schwächen
und
Ängste
Guidance
and
protection
when
you
climb
up
the
stairs
Führung
und
Schutz,
wenn
du
die
Treppe
hinaufsteigst
Life
is
a
gift
but
beware
Das
Leben
ist
ein
Geschenk,
aber
hüte
dich
Of
disregarding
your
passion
and
skills
Deine
Leidenschaft
und
Fähigkeiten
zu
missachten
Try
as
hard
as
you
can!
Gib
dein
Bestes!
You
gotta
try
as
hard
as
you
can!
(...)
Du
musst
dein
Bestes
geben!
(...)
C'mon
and
don't
waste
your
time!
Komm
schon
und
verschwende
deine
Zeit
nicht!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Sturm, Philip Breidenbach
Attention! Feel free to leave feedback.