Lyrics and translation Sebastian Yatra feat. Cali - Como Si Nada
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Si Nada
Как ни в чём не бывало
Piensas
en
mí,
di
lo
contrario
Ты
думаешь
обо
мне,
скажи,
что
это
не
так
Puedes
mentir
si
es
necesario
Можешь
солгать,
если
нужно
Pero
lo
que
yo
te
di
sigue
ahí
Но
то,
что
я
тебе
дал,
всё
ещё
там
Guardado
dentro
de
ti
sigue
ahí
Хранится
внутри
тебя,
всё
ещё
там
Ya
sé
que
aquí
todo
a
cambiado
Я
знаю,
что
здесь
всё
изменилось
Y
cada
quién
va
por
su
lado
И
каждый
идёт
своей
дорогой
Pero
es
que
yo
sigo
aquí,
sigo
aquí
Но
я
всё
ещё
здесь,
всё
ещё
здесь
Soñando
con
verte,
yeah
Мечтаю
увидеть
тебя,
yeah
Y
tú
ahí
como
si
nada,
como
si
nada
А
ты
там,
как
ни
в
чём
не
бывало,
как
ни
в
чём
не
бывало
Y
yo
quedándome
sin
nada,
como
si
nada
А
я
остаюсь
ни
с
чем,
как
ни
в
чём
не
бывало
Y
yo
queriendo
volver
a
quedarme
contigo
А
я
хочу
снова
быть
с
тобой
Estoy
arrepentido
y
ya
no
sé
que
hacer
Я
раскаиваюсь
и
уже
не
знаю,
что
делать
Y
sigo
aquí
como
si
nada,
como
si
nada
yo
И
я
всё
ещё
здесь,
как
ни
в
чём
не
бывало,
как
ни
в
чём
не
бывало
я
Y
tú
no
quieres
nada,
no
quieres
nada
А
ты
ничего
не
хочешь,
ничего
не
хочешь
Y
yo
queriendo
volver
a
quedarme
contigo
А
я
хочу
снова
быть
с
тобой
Estoy
arrepentido
y
ya
no
sé
que
hacer
Я
раскаиваюсь
и
уже
не
знаю,
что
делать
Vuelvo
a
esa
noche,
recuerdo
la
rabia
Возвращаюсь
к
той
ночи,
вспоминаю
гнев
Tan
fuerte
que
no
me
deja
ver
(ver)
Настолько
сильный,
что
не
даёт
мне
видеть
(видеть)
Como
fácil
tus
ojos
se
llenan
de
agua
Как
легко
твои
глаза
наполняются
слезами
Más
fácil
es
hacerte
llover
(-ver)
Ещё
легче
заставить
тебя
плакать
(-плакать)
Como
el
arrepentimiento
que
te
deja
lejos
Как
раскаяние,
которое
отдаляет
тебя
Cuando
se
hace
dueño
de
tu
boca
y
habla
con
más
fuego
Когда
оно
овладевает
твоими
устами
и
говорит
с
большим
жаром
Que
palabras
y
mis
ojos
se
cerraron,
pero
no
estoy
seguro
Чем
слова,
и
мои
глаза
закрылись,
но
я
не
уверен
Aunque
nunca
te
lloraron
perdimos
el
fuego
Хотя
я
никогда
по
тебе
не
плакал,
мы
потеряли
огонь
Ver
que
tú
sigues
tu
vida
y
me
quitas
la
mia
Видеть,
как
ты
продолжаешь
свою
жизнь
и
отнимаешь
мою
Juré
ser
el
fuerte
y
que
no
pasaría
Я
клялся
быть
сильным
и
что
этого
не
случится
Que
incluso
llorando
se
curan
heridas
Что
даже
плача,
раны
заживают
Primero
me
amas
y
luego
me
olvidas
Сначала
ты
любишь
меня,
а
потом
забываешь
Luego
del
abecedario
ya
no
quedan
rimas
После
алфавита
больше
не
осталось
рифм
Y
en
la
cima
de
tu
orgullo
tanto
me
lastimas
И
на
вершине
своей
гордости
ты
так
сильно
ранишь
меня
Y
me
duele
ver
tu
calendario
lleno
de
mentiras
И
мне
больно
видеть
твой
календарь,
полный
лжи
Y
aunque
quieras
darme
celos
me
das
ira
И
хотя
ты
хочешь
вызвать
у
меня
ревность,
ты
вызываешь
гнев
El
amor,
el
amor,
el
amor
Любовь,
любовь,
любовь
Me
castiga
y
me
obliga
a
perder
Наказывает
меня
и
заставляет
проигрывать
El
amor,
el
amor,
el
amor
Любовь,
любовь,
любовь
En
el
piso
me
quiere
vencer
Хочет
победить
меня,
сбив
с
ног
Y
me
cambia
besos
por
dolor
И
меняет
поцелуи
на
боль
Porque
sabe
que
tiene
el
poder
Потому
что
знает,
что
имеет
власть
De
robarme
los
sueños
y
ver
que
Украсть
мои
мечты
и
видеть,
что
Al
mostrarme
que
ya
mi
mujer
tiene
dueño
Показывая
мне,
что
у
моей
женщины
уже
есть
хозяин
Yo
puedo
perderme,
quiero
devolverme
Я
могу
потеряться,
я
хочу
вернуться
Y
decirte
que
no
aguanto
no
poder
tenerte
И
сказать
тебе,
что
не
могу
вынести,
что
не
могу
иметь
тебя
Que
fue
culpa
mia,
que
no
fue
la
suerte
Что
это
была
моя
вина,
что
это
не
была
судьба
Aceptarlo
todo,
no
quiero
perderte
Принять
всё,
я
не
хочу
потерять
тебя
Yo
soy
el
culpable,
tú
eres
inocente
Я
виноват,
ты
невинна
Que
te
quiero
tanto
Что
я
так
тебя
люблю
Yo
te
quiero
tanto
y
ya
no
puedo
verte
Я
так
тебя
люблю
и
больше
не
могу
тебя
видеть
Y
tu
ahí
como
si
nada,
como
si
nada
А
ты
там,
как
ни
в
чём
не
бывало,
как
ни
в
чём
не
бывало
Y
yo
quedándome
sin
nada,
como
si
nada
А
я
остаюсь
ни
с
чем,
как
ни
в
чём
не
бывало
Y
yo
queriendo
volver
a
quedarme
contigo
А
я
хочу
снова
быть
с
тобой
Estoy
arrepentido
y
ya
no
sé
que
hacer
Я
раскаиваюсь
и
уже
не
знаю,
что
делать
Y
sigo
aquí
como
si
nada,
como
si
nada
yo
И
я
всё
ещё
здесь,
как
ни
в
чём
не
бывало,
как
ни
в
чём
не
бывало
я
Y
tú
no
quieres
nada,
no
quieres
nada
А
ты
ничего
не
хочешь,
ничего
не
хочешь
Y
yo
queriendo
volver
a
quedarme
contigo
А
я
хочу
снова
быть
с
тобой
Estoy
arrepentido
y
ya
no
sé
que
hacer
Я
раскаиваюсь
и
уже
не
знаю,
что
делать
Y
estás
ahí
como
si
nada
(como
si
nada
И
ты
там,
как
ни
в
чём
не
бывало
(как
ни
в
чём
не
бывало
Y
yo
me
quedo
aquí
sin
nada
(como
si
nada)
А
я
остаюсь
здесь
ни
с
чем
(как
ни
в
чём
не
бывало)
Sin
ti
(sin
ti),
sin
mí
(sin)
Без
тебя
(без
тебя),
без
меня
(без)
Cada
vez
que
pienses
en
estar
conmigo
Каждый
раз,
когда
ты
подумаешь
о
том,
чтобы
быть
со
мной
Llamame
que
el
tiempo
pasa
y
aquí
sigo
Позвони
мне,
время
идёт,
а
я
всё
ещё
здесь
Pa'
quedarme
contigo
Чтобы
остаться
с
тобой
Estoy
arrepentido
y
ya
no
sé
que
hacer
Я
раскаиваюсь
и
уже
не
знаю,
что
делать
(Y
ya
no
sé
que
hacer)
(И
уже
не
знаю,
что
делать)
Cada
vez
que
pienses
en
estar
conmigo
Каждый
раз,
когда
ты
подумаешь
о
том,
чтобы
быть
со
мной
Llamame
que
el
tiempo
pasa
y
aqui
sigo
Позвони
мне,
время
идёт,
а
я
всё
ещё
здесь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANDRES SAAVEDRA, ALEJANDRO RENGIFO, MAURICIO RENGIFO, ANDRES TORRES, LUIS ALFREDO SALAZAR, SEBASTIAN OBANDO GIRALDO, ANDY CLAY, ROBERTO ANDRADE
Album
MANTRA
date of release
18-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.