Lyrics and translation Sebastian Yatra feat. Camilo Echeverry - En Guerra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
una
tormenta
Внутри
бушует
ураган,
Que
no
se
nota
desde
afuera
Снаружи
этого
не
видно.
Sé
que
por
dentro
estás
en
guerra
Знаю,
внутри
ты
на
войне,
Aunque
en
las
fotos
no
se
ve
Хоть
на
фото
всё
спокойно.
Si
hay
una
manera
Если
есть
способ
De
apagar
todos
tus
miedos
Унять
все
твои
страхи,
Voy
a
buscarla,
aunque
me
duela
Я
найду
его,
даже
если
будет
больно,
Borrando
la
tristeza
Сотру
твою
печаль.
¿Qué
le
pasará
a
tu
espejo?
Что
не
так
с
твоим
зеркалом?
Que
no
ve
lo
que
yo
veo
Оно
не
видит
то,
что
вижу
я.
¿Para
qué
quieres
cambiar?
Зачем
тебе
меняться?
Si
eres
todo
lo
que
quiero
Ты
— всё,
чего
я
хочу.
Ay,
¿qué
le
pasará
a
tu
espejo?
Что
не
так
с
твоим
зеркалом?
Que
no
ve
lo
que
yo
veo
Оно
не
видит
то,
что
вижу
я.
¿Para
qué
quieres
cambiar?
Зачем
тебе
меняться?
Yo
quiero
ser
como
tú
Я
хочу
быть
как
ты.
Que
haces
brillar
las
estrellas
Ты
зажигаешь
звёзды
Con
esa
risa
que
a
ti
te
da
pena
Этим
смехом,
которого
ты
стесняешься,
Pero
es
tan
perfecta
que
quiero
quedarme
con
ella
Но
он
такой
прекрасный,
что
я
хочу
оставить
его
себе
Y
ser
como
tú
И
быть
как
ты.
Que
haces
girar
el
planeta
Ты
вращаешь
планету,
Cuando
me
besas
con
esa
inocencia
Когда
целуешь
меня
с
такой
невинностью,
Y
no
te
das
cuenta,
mi
mundo
lo
llenas
de
luz
И
ты
не
замечаешь,
как
наполняешь
мой
мир
светом,
Por
ser
como
tú
Просто
будучи
собой.
Ese
nudo
en
mi
garganta,
se
cura
cuando
te
levantas
Быть
как
ты.
Cuando
me
digas
que
sí,
nos
vamos
corriendo
de
aquí
Ком
в
моём
горле
исчезает,
когда
ты
встаёшь.
Que
yo
te
presto
mis
alas,
que
son
a
prueba
de
balas
Когда
ты
скажешь
"да",
мы
убежим
отсюда.
Cuando
me
digas
que
sí,
nos
vamos
corriendo
de
aquí
Я
дам
тебе
свои
крылья,
пуленепробиваемые.
¿Qué
le
pasará
a
tu
espejo?
Когда
ты
скажешь
"да",
мы
убежим
отсюда.
Que
no
ve
lo
que
yo
veo
Что
не
так
с
твоим
зеркалом?
¿Para
qué
quieres
cambiar?
Оно
не
видит
то,
что
вижу
я.
Si
eres
todo
lo
que
quiero
Зачем
тебе
меняться?
Ay,
¿qué
le
pasará
a
tu
espejo?
Ты
— всё,
чего
я
хочу.
Que
no
ve
lo
que
yo
veo
Что
не
так
с
твоим
зеркалом?
¿Para
qué
quieres
cambiar?
Оно
не
видит
то,
что
вижу
я.
Yo
quiero
ser
como
tú
Зачем
тебе
меняться?
Que
haces
brillar
las
estrellas
Я
хочу
быть
как
ты.
Con
esa
risa
que
a
ti
te
da
pena
Ты
зажигаешь
звёзды
Pero
es
tan
perfecta
que
quiero
quedarme
con
ella
Этим
смехом,
которого
ты
стесняешься,
Y
ser
como
tú
Но
он
такой
прекрасный,
что
я
хочу
оставить
его
себе
Que
haces
girar
el
planeta
(Quiero
ser
como
tú)
И
быть
как
ты
(Хочу
быть
как
ты).
Cuando
me
besas
con
esa
inocencia
Ты
вращаешь
планету,
Y
no
te
das
cuenta,
mi
mundo
lo
llenas
de
luz
Когда
целуешь
меня
с
такой
невинностью,
Por
ser
como
tú
(we-eeh)
И
ты
не
замечаешь,
как
наполняешь
мой
мир
светом,
Ser
como
tú
(Yeh-lerey
lere-lere)
Просто
будучи
собой
(we-eeh).
Ser
como
tú
(Uuh)
Быть
как
ты
(Yeh-lerey
lere-lere),
(Por
ser
como...)
Быть
как
ты
(Uuh).
No
hay
un
corazón
que
te
ame
más
que
yo
(Просто
будучи...)
Doy
gracias
a
Dios
que
estamos
los
dos
Нет
сердца,
которое
любит
тебя
сильнее
моего.
Y
amarte
en
la
guerra,
bajo
las
estrellas
de
amor
Благодарю
Бога,
что
мы
вместе.
Yo
quiero
ser
como
tú
И
любить
тебя
на
войне,
под
звёздами
любви.
Yo
quiero
ser
como
tú
Я
хочу
быть
как
ты,
Yo
quiero
ser
como
tú
Я
хочу
быть
как
ты,
Yo
quiero
ser
como
tú,
uh,
uh,
uh
Я
хочу
быть
как
ты,
Yo
quiero
ser
como
tú
Я
хочу
быть
как
ты,
uh,
uh,
uh.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Barrera, Andres Torres, Camilo Echeverri, Roberto Andrade Dirak, Mauricio Reglero, Sebastian Obando Giraldo, Mauricio Rengifo, Jon Leone, Ricardo Reglero
Album
FANTASÍA
date of release
12-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.