Lyrics and translation Sebastian Yatra feat. Nacho & Wisin - Alguien Robo
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alguien
robó
(alguien
robó)
Кто-то
украл
(кто-то
украл)
En
un
junte
histórico
Colombia,
Venezuela
Историческая
встреча:
Колумбия,
Венесуэла
Cuba
y
Puerto
Rico
Куба
и
Пуэрто-Рико
Señoritas
Sebastián
Yatra
Сеньориты,
Себастьян
Ятра
Dime
si
te
dio
lo
que
no
te
di
(no
te
di)
Скажи,
дал
ли
он
тебе
то,
что
я
не
дал
(не
дал)?
Dime
como
fue
que
te
enamoró
Скажи,
как
он
тебя
влюбил?
Dime
si
te
perdí
Скажи,
потерял
ли
я
тебя?
Si
todo
se
acabó
(Venezuela)
Всё
ли
кончено?
(Венесуэла)
Yo
te
di
mi
amor
Я
отдал
тебе
свою
любовь
Yo
te
di
mi
vida
Я
отдал
тебе
свою
жизнь
Espero
que
no
vuelvas
arrepentida
(Nacho)
Надеюсь,
ты
не
вернёшься
с
раскаянием
(Начо)
Cuando
te
des
cuenta
de
tu
error
Когда
ты
осознаешь
свою
ошибку
Alguien
robó
(alguien
robó)
tú
corazón
(tú
corazón)
Кто-то
украл
(кто-то
украл)
твоё
сердце
(твоё
сердце)
Vienes
y
me
quitas
la
ilusión
Ты
приходишь
и
лишаешь
меня
надежды
Y
por
ti
no
creo
en
el
amor
(en
el
amor)
И
из-за
тебя
я
не
верю
в
любовь
(в
любовь)
Alguien
robó
(alguien
robó)
tú
corazón
(tú
corazón)
Кто-то
украл
(кто-то
украл)
твоё
сердце
(твоё
сердце)
Vienes
y
me
quitas
la
ilusión
Ты
приходишь
и
лишаешь
меня
надежды
Y
por
ti
no
creo
en
el
amor
(Doblete)
И
из-за
тебя
я
не
верю
в
любовь
(Дублет)
No
quiero
forcejeo
Я
не
хочу
спорить
Me
cansé
de
tu
palabreo
Я
устал
от
твоих
слов
Siempre
es
la
misma
historia
baby,
ya
no
te
la
creo
Всегда
одна
и
та
же
история,
детка,
я
тебе
больше
не
верю
No
vuelvas
a
llamar
porque
de
una
te
bloqueo
Не
звони
больше,
потому
что
я
сразу
тебя
заблокирую
Y
que
se
te
multipliquen
todos
tus
deseos
И
пусть
все
твои
желания
умножатся
Que
mala
eres,
todo
tiene
que
ser
como
tú
quieres
Какая
же
ты
плохая,
всё
должно
быть
так,
как
ты
хочешь
Escogiste
tu
bando
yo
se
que
tú
lo
prefieres
Ты
выбрала
свою
сторону,
я
знаю,
что
ты
её
предпочитаешь
Cuando
me
veas
con
otra
no
te
me
alteres
Когда
ты
увидишь
меня
с
другой,
не
волнуйся
Yo
te
lo
di
todo
y
eso
es
lo
que
más
me
hiere
Я
отдал
тебе
всё,
и
это
то,
что
ранит
меня
больше
всего
Alguien
robó
(alguien
robó)
tú
corazón
(tú
corazón)
Кто-то
украл
(кто-то
украл)
твоё
сердце
(твоё
сердце)
Vienes
y
me
quitas
la
ilusión
Ты
приходишь
и
лишаешь
меня
надежды
Y
por
ti
no
creo
en
el
amor
(en
el
amor)
И
из-за
тебя
я
не
верю
в
любовь
(в
любовь)
Alguien
robó
(alguien
robó)
tú
corazón
(tú
corazón)
Кто-то
украл
(кто-то
украл)
твоё
сердце
(твоё
сердце)
Vienes
y
me
quitas
la
ilusión
Ты
приходишь
и
лишаешь
меня
надежды
Y
por
ti
no
creo
en
el
amor
И
из-за
тебя
я
не
верю
в
любовь
Yo
sólo
quiero
que
no
te
olvides
de
mi
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
не
забывала
меня
Recuerda
lo
que
te
di
Помни,
что
я
тебе
дал
Porque
me
pagas
así
Почему
ты
так
со
мной
поступаешь?
Ya
me
dijeron
que
se
te
olvidó
mi
nombre
Мне
уже
сказали,
что
ты
забыла
моё
имя
Mis
cartas
no
las
respondes
На
мои
письма
ты
не
отвечаешь
Y
no
paro
de
sufrir
И
я
не
перестаю
страдать
Alguien
robó
(alguien
robó)
tú
corazón
(tú
corazón)
Кто-то
украл
(кто-то
украл)
твоё
сердце
(твоё
сердце)
Vienes
y
me
quitas
la
ilusión
Ты
приходишь
и
лишаешь
меня
надежды
Y
por
ti
no
creo
en
el
amor
(en
el
amor)
И
из-за
тебя
я
не
верю
в
любовь
(в
любовь)
Alguien
robó
(alguien
robó)
tú
corazón
(tú
corazón)
Кто-то
украл
(кто-то
украл)
твоё
сердце
(твоё
сердце)
Vienes
y
me
quitas
la
ilusión
Ты
приходишь
и
лишаешь
меня
надежды
Y
por
ti
no
creo
en
el
amor
И
из-за
тебя
я
не
верю
в
любовь
(La
criatura)
(Создатель)
A
veces
visualizo
el
panorama
Иногда
я
представляю
себе
картину
Esos
momentos
en
la
cama
Эти
моменты
в
постели
Con
la
llama
y
el
calor
de
aquellos
besos
С
пламенем
и
жаром
тех
поцелуев
Recuerdo
las
mañanas
en
pijama
Я
помню
утра
в
пижаме
Tú
diciendo
que
me
amas
Ты
говоришь,
что
любишь
меня
Yo
leyéndolo
de
tus
labios
traviesos
Я
читаю
это
по
твоим
шаловливым
губам
Quiero
reír
y
no
llorar
Я
хочу
смеяться,
а
не
плакать
Quiero
seguir
y
no
parar
Я
хочу
продолжать,
а
не
останавливаться
Quiero
subir
y
no
bajar
Я
хочу
подниматься,
а
не
опускаться
Pero
te
pienso
Но
я
думаю
о
тебе
Hay
algo
que
me
impide
continuar
Что-то
мешает
мне
двигаться
дальше
Y
aunque
no
quiero
regresar
И
хотя
я
не
хочу
возвращаться
No
sé
como
ocultar
mi
triste
sentimiento
Я
не
знаю,
как
скрыть
свою
печаль
Es
imposible
olvidarte
Невозможно
тебя
забыть
De
mis
pensamientos
sacarte
Выкинуть
тебя
из
своих
мыслей
De
recordar
la
manera
de
que
hacíamos
el
amor
Перестать
вспоминать,
как
мы
занимались
любовью
Yo
te
di
mi
amor
y
mi
vida
Я
отдал
тебе
свою
любовь
и
свою
жизнь
No
vuelvas
arrepentida
cuando
te
des
cuenta
de
tu
error
Не
возвращайся
с
раскаянием,
когда
осознаешь
свою
ошибку
Alguien
robó
(alguien
robó)
tú
corazón
(tú
corazón)
Кто-то
украл
(кто-то
украл)
твоё
сердце
(твоё
сердце)
Vienes
y
me
quitas
la
ilusión
Ты
приходишь
и
лишаешь
меня
надежды
Y
por
ti
no
creo
en
el
amor
(en
el
amor)
И
из-за
тебя
я
не
верю
в
любовь
(в
любовь)
Alguien
robó
(alguien
robó)
tú
corazón
(tú
corazón)
Кто-то
украл
(кто-то
украл)
твоё
сердце
(твоё
сердце)
Vienes
y
me
quitas
la
ilusión
Ты
приходишь
и
лишаешь
меня
надежды
Y
por
ti
no
creo
en
el
amor
(en
el
amor)
И
из-за
тебя
я
не
верю
в
любовь
(в
любовь)
Doblete
(aja)
Дублет
(ага)
Sebastián
Yatra
Себастьян
Ятра
(La
criatura)
Hey!
uh
oooh
(Создатель)
Эй!
ух
ооо
Alguien
robó
tú
corazón
uh
oooh
Кто-то
украл
твое
сердце
ух
ооо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): andres torres, christian linares, juan luis morera luna, marcos carrasquillo, mauricio rengifo, miguel ignacio mendoza donatti, sebastián obando, víctor betancourt
Attention! Feel free to leave feedback.