Sebastian Yatra - Basicamente - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Sebastian Yatra - Basicamente




Basicamente
Grundsätzlich
Luna está sola
Der Mond ist allein
Tenía un planeta y le paseaban las horas
Er hatte einen Planeten und die Stunden vergingen ihm
No era la única en su mar
Er war nicht der Einzige in seinem Meer
Y es que amar es difícil cuando hay alguien más (ah)
Und es ist schwer zu lieben, wenn es noch jemanden gibt (ah)
Venus le dijo
Venus sagte zu ihm
"No te mereces que hagan eso contigo
"Du verdienst es nicht, dass man so mit dir umgeht
¿Cómo te puede hacer llorar
Wie kann er dich zum Weinen bringen
Y olvidar que eres la que lo hace brillar?"
Und vergessen, dass du diejenige bist, die ihn zum Leuchten bringt?"
Cuando el sol se esconde, lo mira desde donde
Wenn die Sonne untergeht, schaut er sie von dort aus an
De noche se encontraban, y aunque no quiera verlo
Wo sie sich nachts trafen, und obwohl er es nicht sehen will
Es difícil cuando hay tanta gravedad
Ist es schwierig, wenn so viel Schwerkraft herrscht
Es algo que ella no puede evitar, bah
Es ist etwas, das sie nicht vermeiden kann, bah
Básicamente aquí estamos los dos
Grundsätzlich sind wir beide hier
La luna soy yo, el planeta eres
Ich bin der Mond, du bist der Planet
Y has ido girando, buscando una luz (para dártelo)
Und du hast dich gedreht, auf der Suche nach einem Licht (um es dir zu geben)
Probablemente otra vez salga el sol
Wahrscheinlich geht die Sonne wieder auf
Pero aquí estoy yo, porque aquí estas
Aber ich bin hier, weil du hier bist
Te quedas girando, esperando mi luz
Du drehst dich weiter und wartest auf mein Licht
Como si fuera normal
Als wäre es normal
Lo intentamos y está mal
Wir versuchen es und es ist falsch
Porque no eres capaz de darme un beso y no volar
Weil du nicht fähig bist, mir einen Kuss zu geben und nicht abzuheben
Ya ni hace falta que estés sola
Es ist nicht mal mehr nötig, dass du allein bist
Te hago falta, escribes: "hola"
Du brauchst mich, du schreibst: "Hallo"
Y es tu culpa si se descontrola
Und es ist deine Schuld, wenn es außer Kontrolle gerät
Pero me pides espacio
Aber du bittest um Raum
Ya lo intentamos y quedó vacío el espacio
Wir haben es schon versucht und der Raum blieb leer
Contigo y las estrellas yo no puedo ir despacio
Mit dir und den Sternen kann ich nicht langsam vorgehen
Conmigo te estrellas, como un loco te salvo
Mit mir stürzt du ab, wie ein Verrückter rette ich dich
Cuando te vi entre la gente, entendí de repente
Als ich dich unter den Leuten sah, verstand ich plötzlich
Que no somos tan diferentes
Dass wir gar nicht so verschieden sind
Básicamente aquí estamos los dos
Grundsätzlich sind wir beide hier
La luna soy yo, el planeta eres
Ich bin der Mond, du bist der Planet
Y has ido girando, buscando una luz (para dártelo)
Und du hast dich gedreht und nach einem Licht gesucht (um es dir zu geben)
Probablemente otra vez salga el sol
Wahrscheinlich geht die Sonne wieder auf
Pero aquí estoy yo, porque aquí estas
Aber ich bin hier, weil du hier bist
Te quedas girando, esperando mi luz
Du drehst dich weiter und wartest auf mein Licht





Writer(s): Manuel Lorente Freire, Juan Jose Arias Castaneda, Santiago Naranjo Lopez, Osmar Alejandro Escobar, Sebastian Obando Giraldo, Andres Torres Torres, Mauricio Rengifo


Attention! Feel free to leave feedback.