Lyrics and translation Sebastián Yatra - Fantasía
En
cada
melodía,
te
recuerdo
otra
vez
В
каждой
мелодии
я
снова
вспоминаю
тебя.
Y
encada
fantasía,
cuando
tú
no
me
ves
И
прикованная
фантазия,
когда
ты
не
видишь
меня.
Te
extraño
Я
скучаю
по
тебе.
Y
cada
nota
me
hace
daño
И
каждая
нота
причиняет
мне
боль.
Y
en
la
monotonía
vi
que
no
pude
encontrar
И
в
однообразии
я
увидел,
что
не
могу
найти.
Fuerzas
para
hablar,
tanto
que
decir,
nada
que
aceptar
Силы
говорить,
так
много
говорить,
нечего
принимать.
Nunca
fuiste
tú,
siempre
he
sido
yo
Это
никогда
не
было
тобой,
это
всегда
был
я.
Y
hoy
justo
al
final,
yo
te
juro
И
сегодня,
в
конце
концов,
я
клянусь
тебе.
No
voy
a
dejarte
ir
Я
не
отпущу
тебя.
No
quiero
vivir
así
Я
не
хочу
так
жить.
Y
ese
miedo
que
el
amor
me
da
sin
ti
И
этот
страх,
который
любовь
дает
мне
без
тебя,
Esta
vez
no
va
a
pasar
На
этот
раз
этого
не
произойдет
Yo
no
me
voy
a
rendir
Я
не
сдамся.
No
te
dejare
llorar
de
amor
por
mí
Я
не
позволю
тебе
плакать
от
любви
ко
мне.
No
te
dejaré
llorar
de
amor
Я
не
позволю
тебе
плакать
от
любви.
Cada
recuerdo
que
no
se
va
Каждое
воспоминание,
которое
не
уходит.
Todo
lo
bueno
que
nos
queda
Все
хорошее,
что
у
нас
осталось.
La
fantasía
que
yo
viví
Фантазия,
в
которой
я
жил.
Nos
escapamos
de
tus
papás
Мы
сбежали
от
твоих
родителей.
Cuando
saltaste
yo
te
seguí
Когда
ты
прыгнул,
я
последовал
за
тобой.
Y
por
poquito
me
puede
ahogar
И
хоть
чуть-чуть
может
утопить
меня.
Tú
me
besaste
y
no
entendí
Ты
поцеловал
меня,
и
я
не
понял,
La
noche
es
joven,
¿Porqué
que
parar?
Ночь
молода,
зачем
останавливаться?
Podemos
volvernos
a
enamorar
Мы
можем
снова
влюбиться.
Ya
nos
pasó
y
volverá
a
pasar
Это
уже
случилось
с
нами,
и
это
случится
снова.
Podemos
volvernos
a
enamorar
Мы
можем
снова
влюбиться.
Todo
este
amor
no
se
va
a
acabar
Вся
эта
любовь
не
закончится.
Es
más
profundo
que
todo
el
mar
Это
глубже,
чем
все
море
Y
aunque
a
veces
nos
toque
llorar
И
хотя
иногда
нам
приходится
плакать.
Vas
a
entender
que
la
vida
aunque
es
dura
Вы
поймете,
что
жизнь,
хотя
это
трудно
Con
lágrimas
cura
Со
слезами
лечит
Un
amor
de
verdad
Настоящая
любовь
No
voy
a
dejarte
ir
Я
не
отпущу
тебя.
No
quiero
vivir
así
Я
не
хочу
так
жить.
Y
ese
miedo
que
el
amor
me
da
sin
ti
И
этот
страх,
который
любовь
дает
мне
без
тебя,
Esta
vez
no
va
a
pasar
На
этот
раз
этого
не
произойдет
Yo
no
me
voy
a
rendir
Я
не
сдамся.
No
te
dejaré
llorar
de
amor
por
mí
Я
не
позволю
тебе
плакать
от
любви
ко
мне.
No
te
dejaré
llorar
de
amor
Я
не
позволю
тебе
плакать
от
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SEBASTIAN OBANDO GIRALDO, MAURICIO RENGIFO, ANDRES TORRES
Album
FANTASÍA
date of release
12-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.