Sebastian Yatra - Modo Avión - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Sebastian Yatra - Modo Avión




Modo Avión
Airplane Mode
Hasta la mejor canción termina
Even the best song ends
Y en el mejor día, baja el sol
And on the best day, the sun goes down
Me acostumbré tanto a que eras mía
I got so used to you being mine
Que me siento solo en esta mesa de dos
That I feel alone at this table for two
Pa olvidarte, quedé con alguien, y fue peor
To forget you, I met up with someone, and it was worse
La llamé por tu nombre (tu nombre)
I called her by your name (your name)
Ya no es chimba tomar, me hace daño rumbear
Drinking isn't fun anymore, partying hurts me
Termino viéndote doble
I end up seeing double of you
Quisiera volver para hacerlo mejor
I wish I could go back and do it better
Anoche te vi en línea y me sentí peor
I saw you online last night and I felt worse
te fuiste y ahora
You left and now
Voy a doscientos por hora sin dirección
I'm going two hundred miles an hour with no direction
Cuento la mirada entre y yo
I count the glances between you and me
Estabas tan enamorada, ¿y qué falló?
You were so in love, so what went wrong?
¿Qué falló con nosotros?, ¿por qué todo cambió?
What went wrong with us? Why did everything change?
De la noche a la mañana entraste en modo avión
Overnight you went into airplane mode
Los secretos que teníamos y yo
The secrets we had, you and I
Las maldades que me hiciste en México
The naughty things you did to me in Mexico
Toda mi familia dice que eres la mejor
My whole family says you're the best
Ahora, ¿cómo les explico que esto se acabó?
Now, how do I explain to them that it's over?
Y entraste en modo avión
And you went into airplane mode
Parece que algo olvidé
It seems like I forgot something
Si supiera qué fue
If I knew what it was
Juro que lo cambiaría, hasta el chat revisé
I swear I would change it, I even checked the chat
En el karma no creía, no me lo merecía
I didn't believe in karma, I didn't deserve it
Y anoche lo encontré
And last night I found it
Yo le hablaba de ti
I was talking to her about you
Y tenía tu look
And she had your look
Y pidió el mismo vino que pediste en Tulum
And she ordered the same wine you ordered in Tulum
Usaba tu labial
She wore your lipstick
Te copió la actitud
She copied your attitude
Incluso se parecía a ti, pero no eras
She even looked like you, but it wasn't you
Si pueden
If they can
Borren mi memoria
Erase my memory
Toda nuestra historia
Our whole story
Va a seguir sin ti
Will continue without you
Cuento la mirada entre y yo
I count the glances between you and me
Estabas tan enamorada, ¿y qué falló?
You were so in love, so what went wrong?
¿Qué falló con nosotros?, ¿por qué todo cambió?
What went wrong with us? Why did everything change?
De la noche a la mañana entraste en modo avión
Overnight you went into airplane mode
Los secretos que teníamos y yo
The secrets we had, you and I
Las maldades que me hiciste en México
The naughty things you did to me in Mexico
Toda mi familia dice que eres la mejor
My whole family says you're the best
Ahora, ¿cómo les explico que esto se acabó?
Now, how do I explain to them that it's over?
Y entraste en modo avión
And you went into airplane mode
Y entraste en modo avión
And you went into airplane mode
Ya quita el modo avión
Now turn off airplane mode






Attention! Feel free to leave feedback.