Lyrics and translation Sebastian Yatra - Tacones Rojos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
un
rayo
de
luz
There's
a
ray
of
light
Que
entró
por
mi
ventana
That
came
through
my
window
Y
me
ha
devuelto
las
ganas
And
it
gave
me
back
the
desire
to
live
Me
quita
el
dolor
It
takes
away
the
pain
Tu
amor
es
uno
de
esos
Your
love
is
one
of
those
Que
te
cambian
con
un
beso
That
changes
you
with
a
kiss
Y
te
pone
a
volar
And
makes
me
fly
Mi
pedazo
de
sol
My
piece
of
sunshine
La
niña
de
mis
ojos
The
apple
of
my
eye
Tenía
una
colección
You
had
a
collection
De
corazones
rotos
Of
broken
hearts
Mi
pedazo
de
sol
My
piece
of
sunshine
La
niña
de
mis
ojos
The
apple
of
my
eye
La
que
baila
reguetón
The
one
who
dances
reggaeton
Con
tacones
rojos
In
red
heels
Y
me
pone
a
volar
And
makes
me
fly
La
que
me
hace
llorar
The
one
who
makes
me
cry
La
que
me
hace
sufrir
The
one
who
makes
me
suffer
Pero
no
paro
de
amar
But
I
can't
stop
loving
you
Porque
me
hizo
sentir
Because
you
made
me
feel
Que
gané
la
lotería
Like
I
won
the
lottery
Antes
de
ella
no
sabía
que
alguien
podía
amarme
así
Before
you,
I
didn't
know
someone
could
love
me
like
this
El
día
que
te
conocí,
lo
sentí,
me
dejé
llevar
The
day
I
met
you,
I
felt
it,
I
let
myself
go
Me
morí
y
reviví
en
el
mismo
bar
I
died
and
came
back
to
life
in
the
same
bar
Solo
entraba
para
emborracharme,
ey
I
only
went
in
to
get
drunk,
hey
No
esperaba
enamorarme
de
ti
I
didn't
expect
to
fall
in
love
with
you
Ni
tú
de
mí,
pasó
así
Nor
you
with
me,
it
just
happened
Y
así
empezó
nuestra
historia,
no
falla
mi
memoria
And
that's
how
our
story
began,
my
memory
doesn't
fail
me
Yo
te
dije:
"baby,
¿qué
haces
tú
por
aquí?"
I
told
you:
"baby,
what
are
you
doing
here?"
Así
empezó
nuestra
historia
y
te
llevé
pa
Colombia
That's
how
our
story
began
and
I
took
you
to
Colombia
Mi
pedazo
de
sol
My
piece
of
sunshine
La
niña
de
mis
ojos
The
apple
of
my
eye
Tiene
una
colección
You
have
a
collection
De
corazones
rotos
Of
broken
hearts
Mi
pedazo
de
sol
My
piece
of
sunshine
La
niña
de
mis
ojos
The
apple
of
my
eye
La
que
baila
reguetón
The
one
who
dances
reggaeton
Con
tacones
rojos
In
red
heels
Y
me
pone
a
volar
And
makes
me
fly
La
que
me
hace
llorar
The
one
who
makes
me
cry
La
que
me
hace
sufrir
The
one
who
makes
me
suffer
Pero
no
paro
de
amar
But
I
can't
stop
loving
you
Porque
me
hizo
sentir
Because
you
made
me
feel
Que
gané
la
lotería
Like
I
won
the
lottery
Antes
de
ella
no
sabía
que
alguien
podía
amarme
así,
yeah
Before
you,
I
didn't
know
someone
could
love
me
like
this,
yeah
Cuidadoso
entra
en
tu
ventana
(yeah,
yeah)
Carefully
it
enters
your
window
(yeah,
yeah)
Cuidadoso
empezó
a
hablar
(yeah)
Carefully
it
began
to
speak
(yeah)
Mi
pedazo
de
sol
My
piece
of
sunshine
La
niña
de
mis
ojos
The
apple
of
my
eye
Tenía
una
colección
You
had
a
collection
De
corazones
rotos
Of
broken
hearts
Mi
pedazo
de
sol
My
piece
of
sunshine
La
niña
de
mis
ojos
The
apple
of
my
eye
La
que
baila
reguetón
The
one
who
dances
reggaeton
Con
tacones
rojos
In
red
heels
Y
me
pone
a
volar
And
makes
me
fly
La
que
me
hace
llorar
The
one
who
makes
me
cry
La
que
me
hace
sufrir
The
one
who
makes
me
suffer
Pero
no
paro
de
amar
But
I
can't
stop
loving
you
Porque
me
hizo
sentir
Because
you
made
me
feel
Que
gané
la
lotería
Like
I
won
the
lottery
Antes
de
ella
no
sabía
que
alguien
podía
amarme
así
Before
you,
I
didn't
know
someone
could
love
me
like
this
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.