Sebastian Yatra - Tacones Rojos - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Sebastian Yatra - Tacones Rojos




Tacones Rojos
Red Heels
Es una voz
It's a voice
Hay un rayo de luz
There's a ray of light
Que entró por mi ventana
That came through my window
Y me ha devuelto las ganas
And it gave me back the desire to live
Me quita el dolor
It takes away the pain
Tu amor es uno de esos
Your love is one of those
Que te cambian con un beso
That changes you with a kiss
Y te pone a volar
And makes me fly
Mi pedazo de sol
My piece of sunshine
La niña de mis ojos
The apple of my eye
Tenía una colección
You had a collection
De corazones rotos
Of broken hearts
Mi pedazo de sol
My piece of sunshine
La niña de mis ojos
The apple of my eye
La que baila reguetón
The one who dances reggaeton
Con tacones rojos
In red heels
Y me pone a volar
And makes me fly
La que me hace llorar
The one who makes me cry
La que me hace sufrir
The one who makes me suffer
Pero no paro de amar
But I can't stop loving you
Porque me hizo sentir
Because you made me feel
Que gané la lotería
Like I won the lottery
Antes de ella no sabía que alguien podía amarme así
Before you, I didn't know someone could love me like this
El día que te conocí, lo sentí, me dejé llevar
The day I met you, I felt it, I let myself go
Me morí y reviví en el mismo bar
I died and came back to life in the same bar
Solo entraba para emborracharme, ey
I only went in to get drunk, hey
No esperaba enamorarme de ti
I didn't expect to fall in love with you
Ni de mí, pasó así
Nor you with me, it just happened
Y así empezó nuestra historia, no falla mi memoria
And that's how our story began, my memory doesn't fail me
Yo te dije: "baby, ¿qué haces por aquí?"
I told you: "baby, what are you doing here?"
Así empezó nuestra historia y te llevé pa Colombia
That's how our story began and I took you to Colombia
Mi pedazo de sol
My piece of sunshine
La niña de mis ojos
The apple of my eye
Tiene una colección
You have a collection
De corazones rotos
Of broken hearts
Mi pedazo de sol
My piece of sunshine
La niña de mis ojos
The apple of my eye
La que baila reguetón
The one who dances reggaeton
Con tacones rojos
In red heels
Y me pone a volar
And makes me fly
La que me hace llorar
The one who makes me cry
La que me hace sufrir
The one who makes me suffer
Pero no paro de amar
But I can't stop loving you
Porque me hizo sentir
Because you made me feel
Que gané la lotería
Like I won the lottery
Antes de ella no sabía que alguien podía amarme así, yeah
Before you, I didn't know someone could love me like this, yeah
Cuidadoso entra en tu ventana (yeah, yeah)
Carefully it enters your window (yeah, yeah)
Cuidadoso empezó a hablar (yeah)
Carefully it began to speak (yeah)
Mi pedazo de sol
My piece of sunshine
La niña de mis ojos
The apple of my eye
Tenía una colección
You had a collection
De corazones rotos
Of broken hearts
Mi pedazo de sol
My piece of sunshine
La niña de mis ojos
The apple of my eye
La que baila reguetón
The one who dances reggaeton
Con tacones rojos
In red heels
Y me pone a volar
And makes me fly
La que me hace llorar
The one who makes me cry
La que me hace sufrir
The one who makes me suffer
Pero no paro de amar
But I can't stop loving you
Porque me hizo sentir
Because you made me feel
Que gané la lotería
Like I won the lottery
Antes de ella no sabía que alguien podía amarme así
Before you, I didn't know someone could love me like this






Attention! Feel free to leave feedback.