Lyrics and translation Sebastian Yatra - Tacones Rojos
Tacones Rojos
Красные каблуки
Hay
un
rayo
de
luz
Луч
света,
Que
entró
por
mi
ventana
Что
проник
в
моё
окно
Y
me
ha
devuelto
las
ganas
И
вернул
мне
желание
жить.
Me
quita
el
dolor
Он
забирает
мою
боль.
Tu
amor
es
uno
de
esos
Твоя
любовь
из
тех,
Que
te
cambian
con
un
beso
Что
меняют
одним
поцелуем
Y
te
pone
a
volar
И
поднимают
в
небо.
Mi
pedazo
de
sol
Мой
лучик
солнца,
La
niña
de
mis
ojos
Девушка
моей
мечты,
Tenía
una
colección
У
неё
была
коллекция
De
corazones
rotos
Разбитых
сердец.
Mi
pedazo
de
sol
Мой
лучик
солнца,
La
niña
de
mis
ojos
Девушка
моей
мечты,
La
que
baila
reguetón
Та,
что
танцует
реггетон
Con
tacones
rojos
На
красных
каблуках.
Y
me
pone
a
volar
И
поднимает
меня
в
небо,
La
que
me
hace
llorar
Заставляет
плакать,
La
que
me
hace
sufrir
Заставляет
страдать,
Pero
no
paro
de
amar
Но
я
не
перестаю
любить.
Porque
me
hizo
sentir
Потому
что
она
дала
мне
почувствовать,
Que
gané
la
lotería
Что
я
выиграл
в
лотерею.
Antes
de
ella
no
sabía
que
alguien
podía
amarme
así
До
неё
я
не
знал,
что
меня
можно
любить
так
сильно.
El
día
que
te
conocí,
lo
sentí,
me
dejé
llevar
В
тот
день,
когда
я
встретил
тебя,
я
почувствовал
это,
я
отдался
чувствам,
Me
morí
y
reviví
en
el
mismo
bar
Я
умер
и
воскрес
в
одном
баре.
Solo
entraba
para
emborracharme,
ey
Я
зашёл
просто
напиться,
эй,
No
esperaba
enamorarme
de
ti
Я
не
ожидал
влюбиться
в
тебя.
Ni
tú
de
mí,
pasó
así
Как
и
ты
в
меня,
так
случилось,
Y
así
empezó
nuestra
historia,
no
falla
mi
memoria
И
так
началась
наша
история,
моя
память
не
подводит.
Yo
te
dije:
"baby,
¿qué
haces
tú
por
aquí?"
Я
спросил
тебя:
"Детка,
что
ты
здесь
делаешь?"
Así
empezó
nuestra
historia
y
te
llevé
pa
Colombia
Так
началась
наша
история,
и
я
увёз
тебя
в
Колумбию.
Mi
pedazo
de
sol
Мой
лучик
солнца,
La
niña
de
mis
ojos
Девушка
моей
мечты,
Tiene
una
colección
У
неё
есть
коллекция
De
corazones
rotos
Разбитых
сердец.
Mi
pedazo
de
sol
Мой
лучик
солнца,
La
niña
de
mis
ojos
Девушка
моей
мечты,
La
que
baila
reguetón
Та,
что
танцует
реггетон
Con
tacones
rojos
На
красных
каблуках.
Y
me
pone
a
volar
И
поднимает
меня
в
небо,
La
que
me
hace
llorar
Заставляет
плакать,
La
que
me
hace
sufrir
Заставляет
страдать,
Pero
no
paro
de
amar
Но
я
не
перестаю
любить.
Porque
me
hizo
sentir
Потому
что
она
дала
мне
почувствовать,
Que
gané
la
lotería
Что
я
выиграл
в
лотерею.
Antes
de
ella
no
sabía
que
alguien
podía
amarme
así,
yeah
До
неё
я
не
знал,
что
меня
можно
любить
так
сильно,
да.
Cuidadoso
entra
en
tu
ventana
(yeah,
yeah)
Осторожно
проникает
в
твоё
окно
(да,
да),
Cuidadoso
empezó
a
hablar
(yeah)
Осторожно
начинает
говорить
(да).
Mi
pedazo
de
sol
Мой
лучик
солнца,
La
niña
de
mis
ojos
Девушка
моей
мечты,
Tenía
una
colección
У
неё
была
коллекция
De
corazones
rotos
Разбитых
сердец.
Mi
pedazo
de
sol
Мой
лучик
солнца,
La
niña
de
mis
ojos
Девушка
моей
мечты,
La
que
baila
reguetón
Та,
что
танцует
реггетон
Con
tacones
rojos
На
красных
каблуках.
Y
me
pone
a
volar
И
поднимает
меня
в
небо,
La
que
me
hace
llorar
Заставляет
плакать,
La
que
me
hace
sufrir
Заставляет
страдать,
Pero
no
paro
de
amar
Но
я
не
перестаю
любить.
Porque
me
hizo
sentir
Потому
что
она
дала
мне
почувствовать,
Que
gané
la
lotería
Что
я
выиграл
в
лотерею.
Antes
de
ella
no
sabía
que
alguien
podía
amarme
así
До
неё
я
не
знал,
что
меня
можно
любить
так
сильно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Enrique Lara Colmenares, Sebastian Obando Giraldo, Pablo Maria Rousselon De Croisoeuil Chateurenard, Joan Josep Monserrat Riutort, Jose Manuel Llorente Zurita
Attention! Feel free to leave feedback.