Lyrics and translation Sebastian Yatra - Una Noche Sin Pensar
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
Ve
que
tú
aún
me
amás
Похоже,
ты
все
еще
любишь
меня
Yo
nunca
digo
nada,
aunque
te
extraño
y
lo
sabes
Я
никогда
ничего
не
говорю,
хотя
я
скучаю
по
тебе,
и
ты
это
знаешь
Porque
cuando
rompimos,
nos
rompimos
en
partes
Потому
что,
когда
мы
расстались,
мы
расстались
Unas
las
tienes
tú
y
otras
las
tengo
yo
Некоторые
у
вас
есть,
а
другие
у
меня
Te
las
puedo
devolver,
pero
nos
toca
pasar
Я
могу
вернуть
их
вам,
но
мы
должны
пройти
Una
noche
sin
pensar
para
tomar
Бессмысленная
ночь,
чтобы
выпить
Y
perdonarnos
desnudos
en
el
mar
И
прости
нас
голых
в
море
Solo
una
noche
más
para
coger
Еще
одна
ночь,
чтобы
потрахаться
Las
piezas
de
tu
corazón
y
hacerte
ver
Кусочки
твоего
сердца
и
заставляют
тебя
видеть
Lo
que
éramos
tú
y
yo
no
lo
tiene
nadie
más
То,
что
ты
и
я
были,
ни
у
кого
больше
Aunque
en
la
vida
real
te
tenga
que
olvidar
Даже
если
в
реальной
жизни
я
должен
забыть
тебя
En
mis
fantasías
tú
siempre
tendrás
tu
lugar
В
моих
фантазиях
у
тебя
всегда
будет
свое
место
Me
cambia
el
ánimo,
es
automático
Это
меняет
мое
настроение,
это
автоматически
Cuando
me
entero
que
tu
corazón
va
rápido
Когда
я
узнаю,
что
твое
сердце
бьется
быстрее
Buscando
en
otro
lado
lo
que
teníamos
Ищем
в
другом
месте
то,
что
у
нас
было
Dijimos
"te
amo",
pero
ni
nos
conocíamos
Мы
сказали
Я
люблю
тебя,
но
мы
даже
не
знали
друг
друга
Y
ese
fue
el
error,
el
primer
amor
nunca
lo
frenas
И
это
было
ошибкой,
ты
никогда
не
остановишь
первую
любовь
Y
nunca
lo
olvidas
porque
te
encanta
cómo
suena
И
ты
никогда
этого
не
забудешь,
потому
что
тебе
нравится,
как
это
звучит
Me
puedes
bloquear,
me
puedes
odiar
Ты
можешь
заблокировать
меня,
ты
можешь
ненавидеть
меня
Y
buscar
mis
besos
en
alguien
más
И
ищи
мои
поцелуи
в
ком-то
другом
O
también
podemos
pasar
Или
мы
также
можем
пройти
Una
noche
sin
pensar
para
tomar
Бессмысленная
ночь,
чтобы
выпить
Y
perdonarnos
desnudos
en
el
mar
И
прости
нас
голых
в
море
Solo
una
noche
más
para
coger
Еще
одна
ночь,
чтобы
потрахаться
Las
piezas
de
tu
corazón
y
hacerte
ver
Кусочки
твоего
сердца
и
заставляют
тебя
видеть
Lo
que
éramos
tú
y
yo
no
lo
tiene
nadie
más
То,
что
ты
и
я
были,
ни
у
кого
больше
Aunque
en
la
vida
real
te
tenga
que
olvidar
Даже
если
в
реальной
жизни
я
должен
забыть
тебя
En
mis
fantasías
tú
siempre
tendrás
tu
lugar
В
моих
фантазиях
у
тебя
всегда
будет
свое
место
(Una
noche
sin
pensar)
(Одна
ночь,
не
думая)
Una
noche
sin
pensar
(sin
pensar)
para
tomar
(para
tomar)
Ночь,
не
думая
(не
думая)
пить
(пить)
Y
perdonarnos
desnudos
en
el
mar
И
прости
нас
голых
в
море
Solo
una
noche
más
para
coger
(una
noche
más)
Еще
одна
ночь,
чтобы
потрахаться
(еще
одна
ночь)
Las
piezas
de
tu
corazón
y
hacerte
ver
(ver)
Кусочки
твоего
сердца
и
заставляют
тебя
видеть
(см.)
Lo
que
éramos
tú
y
yo
no
lo
tiene
nadie
más
То,
что
ты
и
я
были,
ни
у
кого
больше
Aunque
en
la
vida
real
te
tenga
que
olvidar
Даже
если
в
реальной
жизни
я
должен
забыть
тебя
En
mis
fantasías
(eh)
tú
siempre
tendrás
tu
lugar
В
моих
фантазиях
(а)
у
тебя
всегда
будет
свое
место
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Augusto Sanchez Sr., Manuel Lorente Freire, Xavier Bofill Perez, Sebastian Obando Giraldo, Pablo Maria Rousselon De Croisoeuil Chateurenard
Attention! Feel free to leave feedback.