Lyrics and translation Sebastián Yatra - Yo Te Extraño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanto
nos
amamos
Мы
так
любим
друг
друга
Nos
buscamos
Мы
ищем
друг
друга.
Nos
deseamos
Мы
желаем
друг
другу
Fuimos
uno,
aún
celebro
el
veintitrés
Мы
были
едины,
я
все
еще
отмечаю
двадцать
три.
Y
era
tan
perfecto
ese
momento
И
это
было
так
прекрасно
в
тот
момент,
Tan
lejano
el
sufrimiento
Так
далеко
страдания
Duele
que
no
pudo
ser
Больно,
что
не
могло
быть.
Este
amor
que
era
invencible
Эта
любовь,
которая
была
непобедима,
Se
volvió
tan
invisible
Стал
таким
невидимым.
Por
las
dudas
de
mi
corazón
Для
сомнений
моего
сердца
Inseguro
estoy
sin
ti
Небезопасно,
я
без
тебя.
Voy
pagando
por
mi
error
Я
плачу
за
свою
ошибку.
Yo
te
extraño
Я
скучаю
по
тебе.
Han
pasado
tantos
días
y
aún
te
extraño
Прошло
так
много
дней,
и
я
все
еще
скучаю
по
тебе.
Tu
sonrisa
y
tu
silencio
me
hacen
daño
Твоя
улыбка
и
твое
молчание
причиняют
мне
боль.
Hoy
la
luz
del
sol
alumbra
oscuridad
Сегодня
солнечный
свет
освещает
тьму
Yo
te
extraño
Я
скучаю
по
тебе.
Aunque
a
veces
te
demuestre
lo
contrario
Хотя
иногда
я
доказываю
тебе
обратное.
Y
es
que
al
verte
el
mundo
se
me
sale
de
las
manos
И
это
то,
что,
увидев
тебя,
мир
выходит
из-под
контроля.
Fuiste
una
mentira
en
esta
realidad
Ты
был
ложью
в
этой
реальности,
Y
es
un
infierno
И
это
ад
Quererte
y
no
tenerte
Любить
тебя
и
не
иметь
тебя.
Cuando
te
miraba,
me
mirabas
Когда
я
смотрел
на
тебя,
ты
смотрел
на
меня.
Sonreías
me
decías
Ты
улыбнулся,
Ты
сказал
мне,
Que
eras
mía
y
yo
de
ti
Что
ты
моя,
а
я
тебя.
Este
amor
que
era
invencible
Эта
любовь,
которая
была
непобедима,
Se
volvió
tan
invisible
Стал
таким
невидимым.
Por
las
dudas
de
mi
corazón
Для
сомнений
моего
сердца
Inseguro
estoy
sin
ti
Небезопасно,
я
без
тебя.
Voy
pagando
por
mi
error
Я
плачу
за
свою
ошибку.
Yo
te
extraño
Я
скучаю
по
тебе.
Han
pasado
tantos
días
y
aún
te
extraño
Прошло
так
много
дней,
и
я
все
еще
скучаю
по
тебе.
Tu
sonrisa
y
tu
silencio
me
hacen
daño
Твоя
улыбка
и
твое
молчание
причиняют
мне
боль.
Hoy
la
luz
del
sol
alumbra
oscuridad
Сегодня
солнечный
свет
освещает
тьму
Yo
te
extraño
Я
скучаю
по
тебе.
Aunque
a
veces
te
demuestre
lo
contrario
Хотя
иногда
я
доказываю
тебе
обратное.
Y
es
que
al
verte
el
mundo
se
me
sale
de
las
manos
И
это
то,
что,
увидев
тебя,
мир
выходит
из-под
контроля.
Fuiste
una
mentira
en
esta
realidad
Ты
был
ложью
в
этой
реальности,
Y
es
un
infierno,
ah-ah
И
это
ад,
ах-ах.
Quererte
y
no
tenerte
Любить
тебя
и
не
иметь
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): EDGAR BARRERA, ANDRES TORRES, ANDRES CASTRO, SEBASTIAN OBANDO GIRALDO, MAURICIO RENGIFO
Album
FANTASÍA
date of release
12-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.