Lyrics and translation Sebastian Yepes - Cuando No Queda Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando No Queda Nada
Когда ничего не остается
Ahórrate
el
drama,
por
favor
Избавь
меня
от
драмы,
прошу,
Que
a
mí
no
me
trama
tu
actuación
Мне
не
интересна
твоя
игра.
No
sirve,
ya
no
hay
razón
Бесполезно,
больше
нет
причин,
Tanta
indiferencia
me
mató
Столько
равнодушия
меня
убило.
Mi
pobre
inocencia
se
dejó
Моя
бедная
наивность
позволила,
Rompiste
mi
corazón
Ты
разбила
мне
сердце.
Ahórrate
el
drama,
por
favor
Избавь
меня
от
драмы,
прошу,
Que
a
mí
no
me
trama
tu
actuación
Мне
не
интересна
твоя
игра.
No
sirve,
ya
no
hay
razón
Бесполезно,
больше
нет
причин,
No
vengas
aquí
que
ya
no
estoy
Не
приходи
сюда,
меня
уже
нет.
No
soy
el
remedio
a
tu
dolor
Я
не
лекарство
от
твоей
боли,
Tu
tiempo
ya
se
acabó
Твое
время
истекло.
Recoges
lo
que
siembras
y
en
mí
sembraste
dolor
Ты
пожинаешь
то,
что
посеяла,
а
во
мне
ты
посеяла
боль.
Me
tuviste
y
no
me
viste
cuando
tuya
era
mi
voz
Ты
имела
меня
и
не
видела,
когда
мой
голос
был
твоим.
Recoges
lo
que
siembras
y
en
mí
sembraste
dolor
Ты
пожинаешь
то,
что
посеяла,
а
во
мне
ты
посеяла
боль.
Y
aunque
es
triste
despedirte,
no
quiero
más
que
un
adiós
И
хотя
грустно
прощаться,
я
не
хочу
ничего,
кроме
прощания.
Ahora
vuelves
a
mí
cuando
ya
no
te
queda
nada
Теперь
ты
возвращаешься
ко
мне,
когда
у
тебя
ничего
не
осталось.
Ahora
vienes
conmigo
cuando
ya
no
quiero
darte
amor
Теперь
ты
приходишь
ко
мне,
когда
я
больше
не
хочу
дарить
тебе
любовь.
Ahora
vuelves
a
mí
cuando
ya
no
te
queda
nada
Теперь
ты
возвращаешься
ко
мне,
когда
у
тебя
ничего
не
осталось.
Ahora
vienes
conmigo
cuando
ya
no
quiero
darte
amor
Теперь
ты
приходишь
ко
мне,
когда
я
больше
не
хочу
дарить
тебе
любовь.
Hoy
en
mi
memoria
sé
que
tú
sólo
eres
historia
Сегодня
в
моей
памяти
ты
всего
лишь
история.
Ya
tu
luz
no
existe,
ya
se
apagó
Твой
свет
больше
не
существует,
он
погас.
Hoy
ya
no
me
siento
un
infeliz,
la
sal
me
curó
la
cicatriz
Сегодня
я
больше
не
чувствую
себя
несчастным,
соль
залечила
мой
шрам.
No
sirve
ya
tu
perdón
Твое
прощение
больше
не
нужно.
Ahórrate
el
drama,
por
favor
Избавь
меня
от
драмы,
прошу,
Que
a
mí
no
me
trama
tu
actuación
Мне
не
интересна
твоя
игра.
No
sirve,
ya
no
hay
razón
Бесполезно,
больше
нет
причин,
Recoges
lo
que
siembras
y
en
mí
sembraste
dolor
Ты
пожинаешь
то,
что
посеяла,
а
во
мне
ты
посеяла
боль.
Me
tuviste
y
no
me
viste
cuando
tuya
era
mi
voz
Ты
имела
меня
и
не
видела,
когда
мой
голос
был
твоим.
Recoges
lo
que
siembras
y
en
mí
sembraste
dolor
Ты
пожинаешь
то,
что
посеяла,
а
во
мне
ты
посеяла
боль.
Y
aunque
es
triste
despedirte,
no
quiero
más
que
un
adiós
И
хотя
грустно
прощаться,
я
не
хочу
ничего,
кроме
прощания.
Ahora
vuelves
a
mí
cuando
ya
no
te
queda
nada
Теперь
ты
возвращаешься
ко
мне,
когда
у
тебя
ничего
не
осталось.
Ahora
vienes
conmigo
cuando
ya
no
quiero
darte
amor
Теперь
ты
приходишь
ко
мне,
когда
я
больше
не
хочу
дарить
тебе
любовь.
Ahora
vuelves
a
mí
cuando
ya
no
te
queda
nada
Теперь
ты
возвращаешься
ко
мне,
когда
у
тебя
ничего
не
осталось.
Ahora
vienes
conmigo
cuando
ya
no
quiero
darte
amor
Теперь
ты
приходишь
ко
мне,
когда
я
больше
не
хочу
дарить
тебе
любовь.
Ahora
vuelves
a
mí
cuando
ya
no
te
queda
nada
Теперь
ты
возвращаешься
ко
мне,
когда
у
тебя
ничего
не
осталось.
Ahora
vienes
conmigo
cuando
ya
no
quiero
darte
amor
Теперь
ты
приходишь
ко
мне,
когда
я
больше
не
хочу
дарить
тебе
любовь.
Ahora
vuelves
a
mí
cuando
ya
no
te
queda
nada
Теперь
ты
возвращаешься
ко
мне,
когда
у
тебя
ничего
не
осталось.
Ahora
vienes
conmigo
cuando
ya
no
quiero
darte
amor
Теперь
ты
приходишь
ко
мне,
когда
я
больше
не
хочу
дарить
тебе
любовь.
Recoges
lo
que
siembras
y
en
mí
sembraste
dolor
Ты
пожинаешь
то,
что
посеяла,
а
во
мне
ты
посеяла
боль.
Y
aunque
es
triste
despedirte,
no
quiero
más
que
un
adiós
И
хотя
грустно
прощаться,
я
не
хочу
ничего,
кроме
прощания.
Ahora
vuelves
a
mí
cuando
ya
no
te
queda
nada
Теперь
ты
возвращаешься
ко
мне,
когда
у
тебя
ничего
не
осталось.
Ahora
vienes
conmigo
cuando
ya
no
quiero
darte
amor
Теперь
ты
приходишь
ко
мне,
когда
я
больше
не
хочу
дарить
тебе
любовь.
Ahora
vuelves
a
mí
cuando
ya
no
te
queda
nada
Теперь
ты
возвращаешься
ко
мне,
когда
у
тебя
ничего
не
осталось.
Ahora
vienes
conmigo
cuando
ya
no
quiero
darte
amor
Теперь
ты
приходишь
ко
мне,
когда
я
больше
не
хочу
дарить
тебе
любовь.
Ahora
vuelves
a
mí
cuando
ya
no
te
queda
nada
Теперь
ты
возвращаешься
ко
мне,
когда
у
тебя
ничего
не
осталось.
Ahora
vienes
conmigo
cuando
ya
no
quiero
darte
amor
Теперь
ты
приходишь
ко
мне,
когда
я
больше
не
хочу
дарить
тебе
любовь.
Ahora
vuelves
a
mí
cuando
ya
no
te
queda
nada
Теперь
ты
возвращаешься
ко
мне,
когда
у
тебя
ничего
не
осталось.
Ahora
vienes
conmigo
cuando
ya
no
quiero
darte
amor
Теперь
ты
приходишь
ко
мне,
когда
я
больше
не
хочу
дарить
тебе
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Yepes Alzate
Attention! Feel free to leave feedback.