Sebastian Yepes - Olvidar El Olvido - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sebastian Yepes - Olvidar El Olvido




Olvidar El Olvido
Забыть Забвение
Soy tan ajeno y tan propio a la vez
Я так чужой и так свой одновременно,
Nunca estoy claro siempre voy al revés
Никогда не бываю ясным, всегда иду наоборот.
Mientras las nubes se peinan
Пока облака расчесываются,
Me dices que ya no recuerdas nada de ayer
Ты говоришь, что ничего не помнишь о вчерашнем дне.
No puedo mentirme a mi mismo, si contigo nada es como se ve
Не могу лгать самому себе, если с тобой ничего не так, как кажется.
Acepto mi condición me aferró a mi convicción, si ya no quieres volver
Принимаю свое положение, держусь за свое убеждение, если ты больше не хочешь возвращаться.
Voy a desviarme de tu camino, si tu vas yo voy a regresarme
Я сверну с твоего пути, если ты пойдешь, я вернусь назад.
Voy a olvidarme ya del olvido, donde tu me dejaste perder
Я забуду уже о забвении, где ты оставила меня пропадать.
Voy a desviarme de tu camino, si tu vas yo voy a regresarme
Я сверну с твоего пути, если ты пойдешь, я вернусь назад.
Voy a olvidarme ya del olvido, donde tu me dejaste perder
Я забуду уже о забвении, где ты оставила меня пропадать.
La soledad cubre mis días con lecciones que no logro entender
Одиночество покрывает мои дни уроками, которых я не могу понять.
Tu fuiste sólo un espejismo que borró todo lo que pudo ser
Ты была лишь миражом, который стер все, что могло быть.
No puedo mentirme a mi mismo, si contigo nada es como se ve
Не могу лгать самому себе, если с тобой ничего не так, как кажется.
Acepto mi condición me aferró a mi convicción, si ya no quieres volver
Принимаю свое положение, держусь за свое убеждение, если ты больше не хочешь возвращаться.
Voy a desviarme de tucamino, si tu vas yo voy a regresarme
Я сверну с твоего пути, если ты пойдешь, я вернусь назад.
Voy a olvidarme ya del olvido, donde tu me dejaste perder
Я забуду уже о забвении, где ты оставила меня пропадать.
Voy a desviarme de tucamino, si tu vas yo voy a regresarme
Я сверну с твоего пути, если ты пойдешь, я вернусь назад.
Voy a olvidarme ya del olvido, donde tu me dejaste perder
Я забуду уже о забвении, где ты оставила меня пропадать.
Solamente, solamente no me esperes, no me esperes
Только, только не жди меня, не жди меня.
Ni pienses que si te devuelves todo se resuelve y podes empezar
И не думай, что если ты вернешься, все разрешится, и ты сможешь начать сначала.
Voy a desviarme de tu camino, si tu vas yo voy a regresarme
Я сверну с твоего пути, если ты пойдешь, я вернусь назад.
Voy a olvidarme ya del olvido, donde tu me dejaste perder
Я забуду уже о забвении, где ты оставила меня пропадать.
Voy a desviarme de tu camino, si tu vas yo voy a regresarme
Я сверну с твоего пути, если ты пойдешь, я вернусь назад.
Voy a olvidarme ya del olvido, donde tu me dejaste perder.
Я забуду уже о забвении, где ты оставила меня пропадать.





Writer(s): Sebastian Yepes Alzate


Attention! Feel free to leave feedback.